Жизнь языка: Памяти М. В. Панова. Сборник статей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жизнь языка: Памяти М. В. Панова - Сборник статей страница 7

Серия:
Издательство:
Жизнь языка: Памяти М. В. Панова - Сборник статей

Скачать книгу

любил делиться воспоминаниями с близкими людьми – учениками, друзьями, коллегами. Он рассказывал о своем детстве и школьных годах, о войне, преподавании в школе, занятиях в университете, своих учителях, работе в Институте русского языка и МГУ. Обо всей своей жизни.

      В этой книге мы публикуем две последние записи бесед с Михаилом Викторовичем, когда он уже был тяжело болен и не выходил из дома.

      Темы и содержание некоторых бесед, опубликованных ранее, повторяются. Михаил Викторович невольно возвращался к прошлому и иногда рассказывал то, о чем речь уже шла в прошлых беседах. Мы, однако, приняли решение сохранить некоторые повторы, чтобы не нарушать цельность повествования, «не калечить» рассказ (такие повторы встречаются, например, в книге «Жизнь языка», М., 2001).

      Наши разговоры проходили в непринужденной домашней обстановке, часто за чаем. Из записи изъяты лишь немногие бытовые «домашние» подробности. Некоторые пояснения введены в текст в квадратных скобках.

      Подготовка текста к печати Е. А. Земской.

      Расшифровка Д. В. Радзишевского.

      Запись вела В. Ф. Тейдер.

      Фонозаписи хранятся в ОФНБ МГУ и в Институте русского языка РАН.

      Приняты следующие сокращения говорящих:

      П. – Панов.

      Т. – Тейдер.

      З. – Земская.

      К. – Калло.

      Я. – Якимчик.

      1. Разговор М. В. Панова с Е. А. Земской, Е. Калло и В. Ф. Тендер. 27 февраля 2001 г

      Беседа идет на квартире М. В. Панова. В беседе принимают участие Е. А. Земская и Е. Калло (студентка – бывшая ученица М. В. Панова). Запись В. Ф. Тейдер.

      Т.: Хороший был человек Федор Дмитриевич [Ашнин].

      П.: Очень хороший, да. Загадка, почему он не… Все материалы ведь раздобыл он в архивах…

      Т.: Да.

      П.:…Почему ему нужно было соавторство с Алпатовым? Но Алпатов уступал ему, вопреки алфавиту, первое место: Ашнин – Алпатов. Значит, он главная фигура был. И он мне рассказывал, как он с большим трудом в архивах доставал эти материалы, которые частично были засекречены, частично затеряны. Он же сделал очень большое дело.[1]

      П.: У него есть статья об Алексее Михайловиче Сухотине, моем замечательном учителе, о котором я сегодня немножечко расскажу.

      П.: Все-таки я радуюсь тому, что я дожил до нашего… времени, до горбачевского и послегорбачевского времени.

      Т.: Так. Ну, начнем?

      З.: Начнем, начнем.

      Т.: Пожалуйста, Михаил Викторович. (Пытаясь докричаться) Начнем!

      П.: Я многие свои писания уничтожал. Почему? У меня были переписаны все книги Анны Ахматовой, я в Ленинской библиотеке… потому что у меня была такая мысль: Гитлер хотел тысячелетний рейх устроить – не удалось, а вот Сталину, наверно, удастся, потому что все так забито, все так… Все так было обесчеловечено – я думал, что я никогда не дождусь, чтобы издавали Ахматову, чтобы издавали Заболоцкого. У меня

Скачать книгу


<p>1</p>

Имеется в виду книга: Ф. Д. Ашнин, В. М. Алпатов. «Дело славистов» 30-е годы. М.: Наследие, 1994.