Благие намерения. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Благие намерения - Нора Робертс страница 17
– А вдруг это коп? – пискнула Пибоди. – Самой противно такое предполагать, но ведь не исключается? Ты – уважаемый полицейский. Кстати, полицейские не больно привечают адвокатов. А эта всегда была на виду, настоящая акула оправдательной акватории. Копу ничего не стоит незаметно войти в здание и так же незаметно его покинуть. Ну, или хотя бы все это спланировать. Уверена, ты сама об этом подумала, – закончила Пибоди.
– Признаться, меня посетила такая мысль. Все упрощается, если у тебя полицейский шокер. Почему бы не перевести его на полный заряд, не приставить ей к горлу? Самый удобный способ убийства. Но в таком случае удавка фигурировала бы только для отвода глаз.
– А если это сбрендивший коп? – предположила Пибоди. – Надпись – свидетельство ненормальности.
– С этим не поспоришь. Что ж, спасибо, Моррис.
– И тебе, Даллас. Сделай мне одолжение: побереги себя. – Моррис поднял руки. – Сумасшедший есть сумасшедший.
– Это правда. Но на этот случай у меня есть волшебный плащ – слава богу, не розовый.
Уходя, она еще раз улыбнулась ему.
– Как наглядно ты все изобразила! – сказала Пибоди. Выйдя из тоннеля в декабрьскую слякоть, она сгорбилась и поглубже натянула на черные волосы шапочку. – Я представляла все почти так же, но благодаря тебе увидела подробности. Раньше я не думала про пальто и перчатки.
– Такой осторожный человек постарается избежать попадания крови потерпевшей на свое пальто. Ты и то сняла свое, прежде чем начать осматривать тело. А зачем ему кровь на перчатках или еще где-то? Коробка – это очень удобно: защищает от камер, скрывает все, что нужно скрыть, позволяет свободно войти и выйти. Подход сзади уменьшает вероятность знакомства потерпевшей с убийцей. Он выполнял задание. Вернее, это была миссия. То, что сначала он ее оглушил, указывает на решение двух задач: она не способна сопротивляться и ничего не чувствует. Даже надпись служит нескольким целям. Она сообщает мне, что меня кто-то ищет – кто-то не в своем уме, и при этом хвастается. Как все ловко!
– Теперь побеседуем с людьми, которые ее знали. Что-нибудь да вылезет.
Целых шесть бесед не дали ровным счетом ничего.
– У нас в списке еще пятеро. Давай не тратить на них время, – предложила Ева, виляя в транспортном потоке на пути в лабораторию. – Убедись, что их нет в городе. При необходимости можно будет пообщаться удаленно.
– Заметано. – Пибоди проверила свои записи. – Боюсь, нас не ждет ничего нового. Ты была права: друзей у нее толком не было. Настоящих друзей. Все горюют, все в шоке, но, Даллас, никто не знал ее настолько близко, чтобы испытать подлинные чувства. Это все равно что гибель шапочного знакомого, с которым перебросился парой фраз на вечеринке.
– Она сама выбрала такую жизнь. Как видно, жизнь исчерпывалась для нее работой,