Благие намерения. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Благие намерения - Нора Робертс страница 9

Благие намерения - Нора Робертс Ева Даллас

Скачать книгу

спросил Уитни, подавшись вперед.

      – Похоже на то, сэр. Но это пока не установлено. В данный момент на месте преступления работают чистильщики, тело доставлено в морг. Я попросила заняться им главного судмедэксперта Морриса.

      – Естественно. – Уитни развел ручищами. – Неизбежно внимание прессы, помнящей склонность потерпевшей обращаться к ней в интересах своих клиентов. В вашем рапорте ничто не побуждает закрыть дело для прессы. А вы, Даллас, как правило, не посещаете меня без вызова. В этот раз мне положено что-то узнать?

      – Можно воспользоваться вашим экраном, сэр?

      Он кивнул.

      Еве пришлось немного повозиться – как же она ненавидит всю эту электронику! – но в конце концов она нашла, куда вставить диск и как включить воспроизведение.

      На экране появилась надпись на стене над телом.

      Уитни встал и обошел свой стол, не сводя взгляд с экрана.

      – Когда вы в последний раз видели потерпевшую или говорили с ней?

      – На провалившейся апелляции Джесса Барроу, год назад. С тех пор у меня не было дел с ее участием. Но мы время от времени попадались друг другу на глаза. Чаще это происходило во время следствия по делу Барроу и при расследовании убийства партнера потерпевшей, Фицхью. Коп и защитник – не больше и не меньше. Я ее недолюбливала – и как человека, и как юриста, но я многих недолюбливаю.

      – Вы когда-нибудь желали ей смерти?

      – Сэр!

      – Просто так, в сердцах, лейтенант. – Его взгляд призывал ее к откровенности. – В пылу момента, так сказать, в беседе с кем-нибудь?

      – Нет, сэр, такого не было. Другое дело – называть ее разными неуважительными именами: без этого, вероятно, не обходилось. Но дело в том, сэр, что нам с ней нечасто приходилось сталкиваться в суде. Если на то пошло, я чаще боролась с покойным Фицхью, чем с Баствик. У нас не было совместных дел, мы не встречались в обществе и никогда не разговаривали вне рамок следствия, за пределами суда. Легкость, с которой убийца проник к ней в квартиру, говорит о том, что он был знаком с Баствик гораздо лучше, чем я.

      – Этого нельзя будет скрыть, – предупредил Уитни, кивнув на экран.

      – Так точно, сэр, нельзя. Мы могли бы постараться, но убийца все равно не позволит. Зачем стараться, все это выписывать, если это не привлечет внимания и не заслужит благодарности?

      Уитни вернулся в свое кресло.

      – Нам обоим понятно, что было бы гораздо проще, если бы я поручил это дело другому следователю.

      – Может, и проще, сэр, но я прошу вас этого не делать. Если убийца серьезно это написал, то убийство – услуга мне, наказание за проявленное ко мне неуважение. Отстранение меня от дела непременно будет воспринято как новое неуважение. Этот человек считает, что знает меня, но это ошибка, и она дает мне преимущество.

      «Хладнокровнее!» – напомнила себе Ева.

      – Пибоди координирует всю корреспонденцию, направляемую мне

Скачать книгу