Когда страсть разгорается вновь. Оливия Гейтс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когда страсть разгорается вновь - Оливия Гейтс страница 7

Когда страсть разгорается вновь - Оливия Гейтс Поцелуй – Harlequin

Скачать книгу

ужасное.

      – Ничего не может быть ужаснее того, что происходит на самом деле.

      Его лицо ожесточилось, приняв пугающее выражение.

      – Ты боишься меня?

      Такой расклад явно не приходил ему в голову.

      Теперь же это, казалось… оскорбило его.

      Странно, но, зная Ричарда в качестве беспощадного терминатора, Изабелла и мысли не допускала о том, что он причинит ей вред.

      Она боялась его по совершенно иной причине.

      Она не собиралась объяснять почему. Но честно ответила:

      – Нет, не боюсь.

      – Хорошо.

      Ах, как бы ей хотелось стереть эту радость с его безжалостно прекрасного лица!

      – Я не боюсь, потому что знаю: если бы ты хотел навредить мне, я ни за что не узнала бы, откуда пришелся удар. Раз ты просто принуждаешь меня к чему-то, я не состою в твоем расстрельном списке.

      – Отрадно, что ты понимаешь ситуацию. – Обжигающая душу улыбка снова заиграла на его губах. – Поехали?

      Она не могла сдвинуться с места, не в силах оторвать от Ричарда взгляда и совладать с путаницей мыслей.

      Он с самого начала загнал ее в угол, но Изабелла хотя бы дала волю гневу и горечи, выпустила наружу чувства, которые считала угасшими. Теперь-то было ясно, что эти чувства лишь скрывались под слоями самообмана. Ничего не оставалось, как уступить требованию Ричарда. Если он играючи превратил в фарш такого законченного злодея, как Бертон, намного проигрывая ему в опыте и влиянии, на что же он был способен сейчас?

      Изабелла решила уступить и по другой причине. То, что она так поздно узнала правду о нем, об их отношениях, оставило у нее внутри зияющую дыру. Она хотела заполнить эту пустоту. Поставить точку.

      Не отрываясь от его гипнотического взгляда, она кивнула.

      Ричард повернулся и двинулся вперед. Перед тем как сесть в блестящее черное чудовище, он надменно оглянулся из-за широкого плеча и бросил на своем родном британском английском:

      – Поживее.

      Через несколько минут Изабелла уже ехала за ним к Манхэттену, и эмоции кипели внутри ее. Ярость, досада, страх – и что-то еще.

      И это «что-то еще» напоминало… возбуждение.

      Удивительным образом мужчина, опустошивший ее сердце и чуть не погубивший ее, оставался единственным, кто мог пробудить ее к жизни.

      – Покончим же с этим. Говори.

      Изабелла бросила сумочку на черно-бронзовый кожаный диван в гигантском, с высоченными потолками и мраморными полами, холле и взглянула на Ричарда.

      А он с тем же хищным выражением лица продолжал невозмутимо готовить напитки у бара.

      Так-то. Он будет говорить, когда пожелает. А он не желал. Пока нет.

      Пришлось мириться с этим. Хорошо еще, что во время сорокаминутной поездки она позвонила домой и предупредила, что будет поздно.

      Притворяясь, что ей нет никакого дела до его пренебрежения, Изабелла огляделась – и изумилась.

      Пентхаус

Скачать книгу