Проект «Парадокс». Сергей Каменков-Павлов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проект «Парадокс» - Сергей Каменков-Павлов страница 2

Проект «Парадокс» - Сергей Каменков-Павлов

Скачать книгу

пошел искать здоровенного детину Тома и его вечного собутыльника Фрэнка.

      Странности начались почти сразу же. Отойдя буквально на 200 футов[1] от стоянки, троица перестала слышать смех и разговоры из лагеря. Это было неожиданно. Свет от лагерного костра и шум моря позволяли довольно легко ориентироваться на местности, пункт их назначения – непонятные всполохи в ночном небе – тоже просматривался отлично, а вот какое-либо присутствие людей как будто было стерто, вырезано из реальности. Поежившись, Фрэнк предложил вернуться, но сэр Вильям был крайне настойчив. Он сказал, что возвращаться придется не раньше, чем они дойдут до странного места. Мысли его путались, их затмевала одна цель – дойти до пещеры. Какой еще, к черту, пещеры? Почему-то он был точно уверен, что они должны зайти в пещеру. Откуда пещере быть посреди джунглей? Поттер ускорил шаг. Том начал усиленно и нарочито громко хвастаться какой-то портовой девкой, которая научила его всяким кунштюкам, однако Вильяму было не до этого. Пещера. Внутри пещеры его ждет приз. Величайший приз за всю его жизнь. За все существование его рода. За все существование Англии.

      Пыхтя и отдуваясь, они прошли еще тысячи три футов. Том рассказал все интимные (и довольно однообразные) подробности своей жизни, Фрэнку же, похоже, передалось настроение сэра Вильяма, и он по большей части молчал. Странное сияние над пальмами было все ближе и все отчетливее. Оно необычно отражалось в глазах старого купца. Его спутникам показалось, что глаза Поттера стали источать огонь. Конечно, Том и Фрэнк были необразованными дураками, а страх творит чудеса с восприятием. Том неохотно окликнул его. Сэр Вильям раздраженно повернулся. Повернулся – и увидел, как испуганно расширились глаза матроса. Мистер Поттер не понимал их заминки, ведь цель была совсем рядом. Том схватил своего товарища за рукав и сказал, что дальше они не пойдут. Сэр Вильям внимательно посмотрел в глаза Тому и не прочитал в них ничего, кроме страха. Затем он перевел взгляд на Фрэнка, который резко отдернул руку. Фрэнк чувствовал себя иначе – он хотел продолжить путь, он ощущал, что самое важное – дойти до пещеры. Сэр Вильям понял, что Фрэнк знает про пещеру. Он снова легонько наклонил голову и взглянул на Тома. Тот был весь покрыт гусиной кожей, трясся от ужаса и чуть не плакал: «Пожалуйста, давайте вернемся. Прошу вас! Там тепло, костер, там ром!» Сэр Вильям не понимал, почему его хотят соблазнить теплом. Ему было тепло, комфортно. Никогда в жизни ему не было так комфортно, как сейчас. Том понял, что с купцом говорить бесполезно, снова схватил Фрэнка и начал его трясти.

      – Фрэнк, старина, мы же с тобой вместе с детства. Тут чертовщина какая-то творится! Пойдем отсюда, пока не поздно! Ну!

      – Поздно, – коротко ответив, Фрэнк выхватил из-за пояса увесистый кинжал и с хрустом вогнал его в висок закадычному другу. Глаза Тома закатились, из носа пошла кровь и, упав на колени, он повалился навзничь. Хладнокровно обтерев кинжал о штанину убитого товарища, Фрэнк засунул его обратно за пояс. То, от чего сэр Вильям Поттер пришел бы в ужас еще вчера, сейчас принесло ему подлинное моральное удовлетворение. Коротко кивнув, он повернулся спиной

Скачать книгу


<p>1</p>

  Фут – английская мера длины, 1 метр = 3,28 фута.