Просроченное убийство. Миранда Джеймс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Просроченное убийство - Миранда Джеймс страница 16
– Побудь с ним немного, а я пока впущу Годфри. Хочу перемолвиться с ним парой слов, если ты не против.
– Да, сэр, – послушно отозвался Джастин.
Дизель забрался к нему на руки и приветливо боднул головой в подбородок. В эту секунду Джастин выглядел моложе своих восемнадцати, и мне стало не по себе при мысли о том, какие тяготы лежат на его узких подростковых плечах.
Годфри ждал на крыльце. Я махнул ему, чтобы заходил в дом.
– Привет, Чарли. Куда вы ездили?
Он шагнул в прихожую; в его облике ничто не напоминало о недавней драке с Эзрой.
– В больницу, – ответил я, закрывая за ним дверь. – Джулия позвонила и попросила привезти Джастина.
– В больницу? – Годфри покачал головой. – Я не настолько сильно ударил Эзру!
– Они хотели убедиться, что ты не сломал ему нос.
Я провел Годфри в гостиную.
– Располагайся, – кивнул ему на кресло и сам сел в такое же. Какое-то время мы молча смотрели друг на друга.
– Думаю, с Эзрой все будет в порядке, – наконец нарушил я тишину. – Хотя Джулия сейчас очень на него злится. Как и на тебя.
– Джулия… – Годфри со вздохом откинулся на спинку кресла. – Она так изменилась с нашей последней встречи. Едва узнал ее, – нахмурился он.
– Нам всем уже под пятьдесят, – резко напомнил я. – Ты тоже не слишком похож на себя двадцатилетнего.
Годфри недовольно скривился.
– Думаешь, я не знаю? Я сказал это не для того, чтобы обидеть Джулию. Просто удивился, когда увидел ее.
– Забудь пока про Эзру и Джулию. Давай поговорим о Джастине.
– Где он? – разом подобрался Годфри. – Я хочу с ним встретиться.
Он привстал в кресле и посмотрел на дверь.
– На кухне с Дизелем, – осадил его я. – Скоро придет. Но сначала мне нужно кое-что тебе сказать.
Жестом я попросил его сесть.
– Я весь внимание. – Годфри сердито скрестил руки на груди. – Собрался читать мне нотации?
– Не надейся, – сказал я, придержав пару нелестных эпитетов, которые так и просились на язык. – Джулия поручила Джастина моим заботам, так что прошу тебя не гнать лошадей. У мальчика сегодня был тяжелый день, и меньше всего ему сейчас нужно, чтобы ты врывался в его жизнь, как слон в посудную лавку. Думай о том, что будет хорошо для него, а не для тебя.
– Хорошо, мистер Харрис. Спасибо, что поделились со мной своей мудростью, – саркастично отозвался Годфри, но я пропустил издевку мимо ушей.
– У меня нет оснований полагать, что за последние тридцать лет вы сильно изменились, мистер Прист, – сказал я, копируя его тон. – И прежде вы всегда в первую очередь заботились о себе. Но теперь у тебя есть сын, – посерьезнел я. – Так что пора пересмотреть свои взгляды на жизнь.
Годфри удивленно вытаращился на меня.
– Не знал, что ты до такой степени меня презираешь. Что я тебе сделал?