Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком. Диана Уинн Джонс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Диана Уинн Джонс страница 10

Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - Диана Уинн Джонс

Скачать книгу

наворочено, а? – согласился Люк.

      – Угу, и все это сделал я, – сказал Дэвид. – Ну и влетит же мне!

      «Это еще мягко сказано», – подумал он про себя.

      Люк расхохотался и вспрыгнул на ближайшую груду обломков, чтобы разглядеть ее поближе.

      – Это все действительно ты? – спросил он. – А как?

      Дэвид подошел к стене следом за Люком. Он решил, что Люк, наверное, забрался в чужой сад и не имеет никакого отношения к тому аккуратному и респектабельному дому. Одежда на нем выглядела словно с чужого плеча, как и собственная одежда Дэвида, и он был весь в кирпичной пыли, в цементной пыли и в чем-то вроде сажи. К тому же было очевидно, что рухнувшая стена ему абсолютно по барабану. Он уселся на самую подходящую груду кирпичей и похлопал по соседней, приглашая Дэвида присесть рядом.

      – Давай рассказывай! – сказал он и скрестил руки на груди, готовясь слушать с весьма располагающим заинтересованным видом. Люк был остролицый, конопатый, весь чумазый и с чем-то похожим на ожог на щеке – наверное, от того внезапного пламени. Волосы у него, кажется, были рыжие. По крайней мере, глаза у него имели тот кирпично-карий оттенок, какой встречается только у рыжих. Дэвиду он в общем понравился.

      – Я пытался произнести проклятие, – сознался Дэвид и тоже сел, хотя и не удержался от того, чтобы с тревогой покоситься на респектабельный дом.

      – Да не бойся. Их дома нет, а то бы они уже полчаса как прибежали с воплями, – сказал Люк. Дэвид окончательно убедился, что он забрался в чужой сад. – Ладно, рассказывай. Кого ты хотел проклясть?

      – Всех своих кошмарных родственничков, – сказал Дэвид.

      Возможность наконец поговорить об этом вслух была большим облегчением. Он рассказал Люку о том, что родственникам он не нужен, что они собираются отослать его к мистеру Скраму, чтобы спокойно поехать в Скарборо, и про миссис Терск, и про еду, и про жвачку, и про скандал за обедом. Люк сочувственно все это выслушал, но по-настоящему заинтересовался, только когда Дэвид дошел до проклятия.

      – А что ты говорил? – спросил он. – Вспомнить можешь?

      Дэвид честно попытался, но вынужден был покачать головой:

      – Нет. Забыл. Но наверно, это все-таки было проклятие, раз от него стена упала.

      Люк улыбнулся:

      – Да нет. Это было не проклятие.

      – А ты откуда знаешь? Оно ведь еще и кучу змей вызвало, между прочим!

      – И все равно это было не проклятие, – настаивал Люк.

      Дэвид слегка разозлился. Во-первых, откуда ему-то знать, а во-вторых, несмотря на то что Дэвид испытал облегчение, услышав, что он никого не проклял, ему тем не менее было очевидно, что его слова все-таки произвели весьма внушительный эффект.

      – Ну а что же тогда это было? – с вызовом спросил он.

      – Отмыкающие слова. Полная противоположность проклятию, если хочешь, – ответил Люк с таким

Скачать книгу