Супруга Короля. Викканский роман. Анна Никитина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Супруга Короля. Викканский роман - Анна Никитина страница 15

Супруга Короля. Викканский роман - Анна Никитина

Скачать книгу

Сотар, совсем скоро спятит от своих страхов, – она грустно усмехнулась.

      – Но то, что сделал Сотар, поправимо, госпожа. Гораздо сильнее то, что сделал кто-то другой, уже давно. И это я не знаю, как исправить.

      Морна нахмурилась.

      – Мне нужно увидеть её, чтобы помочь ей. Но это я смогу сделать только когда она сама поймёт необходимость этого. Тогда ты приведёшь её ко мне.

      – Да, госпожа.

      – Будь осторожен, Тиллард. Жрецы Отца могут не видеть твоё волшебство ярко, но остерегайся их пристального внимания. Лучше бы тебе не появляться в городе некоторое время.

      – Я не могу оставлять её одну там. Она задохнётся в кемранской клетке. А разочарование, которое постигнет её скоро, больно ранит её, – возразил менестрель. – И тогда она спросит меня, и мне придётся спеть ей ответ. Почему ты не поможешь ей сейчас, госпожа?

      – Я не могу вмешаться раньше времени, прежде, чем будет озвучено желание.

      – Но она ведь даже не знает, чего именно должна пожелать!

      – Придёт время – узнает.

      Тиллард опустился перед ней на одно колено.

      – Если я смею просить тебя вмешаться…

      – Не мучай меня просьбами, которые я всё равно не могу исполнить раньше положенного срока, – мягко прервала его Морна и покачала головой. – Час нужды уже близок, и в положенное время она избавится от своих оков. Ты напомнишь ей, а я исполню её желание… И твоё.

      Менестрель нехотя склонил голову, вынужденный подчиниться ей. Морна протянула руку и ласково погладила его по волосам.

      – Не печалься, мой друг. Как ни больно тебе знать, как ни мучительно не иметь возможности помочь так, как хочется, помни, что Мать искусно ткёт нити ночи, и Её мягкий сумрак исцеляет раны.

      – Я… помню это, госпожа. Я боюсь только, что могу не успеть остановить клинок Вальтена, даже если положу на это свою жизнь.

      – Не зови беду раньше времени. Ты недооцениваешь свою королеву, Тиллард, – мягко улыбнулась Морна. – Она может привлечь неожиданного союзника, – её улыбка стала лукавой. – Споёшь мне о ней? Уверена, ты уже сложил песню.

      Менестрель смутился, но потом всё же устроился удобнее на соседнем корне и заиграл. Лес вслушивался в музыку древней магии, из которой Тиллард умело ткал мелодии, и жадно пил искры звуков. Другим своим голосом, не знакомым большинству людей, менестрель пел о прекрасной леди с волосами цвета рассветных сумерек и лесными омутами глаз, о том, как ночь ткала для неё звёздные крылья, и открывались ей Дороги, доступные так немногим. Он пел о той особой магии, заключённой в каждой струнке её существа, о которой сама она знала и помнила ничтожно мало, пленённая среди людей и до конца так и не принятая ими. Он пел о печали её пути среди тех, чьё понимание она мечтала завоевать, и о тоске тех, кто любил её, но не мог достигнуть. И сколько чудес предстояло ей принести с собой, если б только удалось распутать её ночные крылья, разбить оковы, сковавшие её волшебство!

Скачать книгу