Неправильная любовь. Лина Мур
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Неправильная любовь - Лина Мур страница 11
Я мотаю головой, отвергая все мысли, и встаю с постели, подхватываю шёлковый халат, и набрасывая на себя.
Спустившись вниз, я двигаюсь на кухню. Найдя бокал, я наполняю его водой и залпом выпиваю. Это немного успокаивает меня, и я решаю, что приготовлю нормальные блинчики.
Включив радио, я смешиваю найденные ингредиенты и достаю сковородку, начиная готовить завтрак, пританцовываю под музыку. Я уже полностью прогоняю от себя ночное приключение во сне и довольно подпеваю песням, складывая стопкой блинчики.
– Кхм, – неожиданно кто-то кашляет позади меня, и я резко оборачиваюсь, держа лопаточку, словно оружие против вторжения.
На меня смотрит парень лет двадцати четырёх и на его губах играет лёгкая улыбка. Он одет в классический чёрный костюм и держит в руках пакет.
– Привет, я Дон. Меня прислал мистер Форд проверить, как у вас дела, – приятным голосом представляется он, а я продолжаю стоять и моргать.
– Ты, должно быть, Мелания? – спрашивает он, подходит к барной стойке и ставит пакет на него.
– Нет, я Хлои, а Мел ещё спит. Привет, – я отмираю и отвечаю ему.
– Подруга. Очень приятно познакомиться, Хлои. И да, у тебя что-то горит, – тихо смеётся он и указывает взглядом за мою спину.
– Чёрт, – выпаливаю я и оборачиваюсь к плите, где последняя партия блинчиков превратилась в то, что мы ели вчера.
Я расстроено вздыхаю и снимаю с плиты сковородку, открываю нижний шкафчик, и выбрасываю всё в урну.
– Если что, то я принёс завтрак, – говорит Дон, я выпрямляюсь и кладу грязную посуду в раковину.
– Да ничего, там хватит, – я указываю головой на стопку готового завтрака, и он присвистывает.
– Вы тут точно вдвоём? А то этим можно, как минимум, накормить человек десять, – я улыбаюсь от его слов и поворачиваюсь к нему.
– Точно, нас только двое, с тобой трое. Завтракать будешь? – интересуюсь я, наливая себе из кофеварки в чашку капучино.
– Нет, спасибо. Я уже позавтракал. Когда проснётся Мелания…
– Мел, – перебиваю я его, беру в руки кружку. Он с недоумением смотрит на меня.
– Назовёшь её полным именем – получишь в челюсть, – объясняю я.
– Бойкая девушка, – хмыкает он.
– Поэтому мистер Форд прислал тебя? – спрашиваю я, отпивая напиток.
– Практически. Скажи, а вы тут реально травкой балуетесь? – его вопрос сначала ставит меня в тупик, а затем я начинаю смеяться, понимая такое раннее появление из-за сообщения Мел.
– Нет. Это была шутка, – мотаю я головой.
– Из-за её шутки, мне пришлось выслушать такую тираду, что я думал, мои уши завянут, а мозг взорвётся, – кривится он, а я тем временем всматриваюсь в парня тщательнее. С ним на удивление было легко общаться, и я мысленно ставлю ему плюс.