Сказки братьев Гримм (сборник). Филип Пулман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сказки братьев Гримм (сборник) - Филип Пулман страница 28
Наконец мачеха вскипятила огромный моток пряжи, взвалила его на плечи падчерицы и сказала:
– Возьми топор, проруби на речке прорубь и хорошенько прополощи шерсть. Даже если это займет у тебя целый день.
Конечно, она надеялась, что девушка упадет в прорубь и утонет.
Падчерица сделала так, как ей велели. Взяв пряжу и топор, она отправилась на речку. Только она собралась ступить на лед, как перед ней остановилась карета. А в карете ехал король.
– Остановись! Что ты делаешь? – окликнул он ее. – Лед такой непрочный!
– Мне надо прополоскать пряжу, – объяснила ему девушка.
Король увидел, как она прекрасна, и открыл дверь кареты.
– Хочешь поехать со мной? – спросил он.
– Да, с радостью, – ответила она. Девушка была счастлива избавиться от мачехи и мачехиной дочки.
Она села в карету и уехала.
– Ты станешь моей женой? – спросил ее король. – Советники сказали, что мне пришло время жениться. Ты ведь не замужем?
– Нет, – ответила девушка, и золотая монета упала изо рта прямо ей в карман.
– Что за чудо! – восхитился король. – Так ты выйдешь за меня?
Она согласилась, и очень скоро сыграли свадьбу. Все случилось так, как и предсказал третий маленький человечек.
Через год у королевы родился мальчик. Праздник был по всей стране, все газеты трубили о радостной новости. Мачеха тоже об этом прослышала и пришла с дочерью во дворец якобы нанести дружеский визит. В это время король отлучился из дома. Они выбрали момент, когда вокруг никого не было, схватили королеву и выбросили ее в окно прямо в бурную речку, протекавшую внизу. Королева сразу же утонула. Ее тело так и осталось на дне, скрытое водорослями.
– Теперь ложись в ее кровать, – приказала мать дочери. – И ни в коем случае не разговаривай.
– Почему?
– Из-за жаб, – ответила мачеха, и, поймав жабу, выпрыгнувшую у дочери изо рта, выбросила ее в окно вслед за королевой. – Лежи здесь и делай, как я сказала.
Женщина накрыла дочь с головой одеялом, ведь та и вправду с каждым днем становилась все уродливее. Когда вернулся король, мачеха сказала, что у королевы жар.
– Ей нужен покой. Никаких разговоров. Дайте ей отдохнуть.
Король прошептал несколько ласковых слов мачехиной дочке, накрытой с головой, и ушел. На следующее утро он снова пришел к ней в покои, и девушка прежде, чем мачеха смогла ее остановить, ответила королю. Тут же из ее рта выпрыгнула жаба.
– Господи! – ахнул он. – Что это?
– Я не виновата, – ответила мачехина дочь, и еще одна жаба выпрыгнула у нее изо рта. – Оно само так получается.
– Что происходит? – воскликнул король. – В чем дело?
– У нее жабий грипп, – ответила мачеха. – Он очень заразный. Но, если ее не беспокоить, она скоро поправится.
– Надеюсь, – ответил король.
Этой