Сказки братьев Гримм (сборник). Филип Пулман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказки братьев Гримм (сборник) - Филип Пулман страница 28

Сказки братьев Гримм (сборник) - Филип Пулман Золотой компас

Скачать книгу

как сделать ее жизнь невыносимой. А девушка становилась прекрасней день ото дня.

      Наконец мачеха вскипятила огромный моток пряжи, взвалила его на плечи падчерицы и сказала:

      – Возьми топор, проруби на речке прорубь и хорошенько прополощи шерсть. Даже если это займет у тебя целый день.

      Конечно, она надеялась, что девушка упадет в прорубь и утонет.

      Падчерица сделала так, как ей велели. Взяв пряжу и топор, она отправилась на речку. Только она собралась ступить на лед, как перед ней остановилась карета. А в карете ехал король.

      – Остановись! Что ты делаешь? – окликнул он ее. – Лед такой непрочный!

      – Мне надо прополоскать пряжу, – объяснила ему девушка.

      Король увидел, как она прекрасна, и открыл дверь кареты.

      – Хочешь поехать со мной? – спросил он.

      – Да, с радостью, – ответила она. Девушка была счастлива избавиться от мачехи и мачехиной дочки.

      Она села в карету и уехала.

      – Ты станешь моей женой? – спросил ее король. – Советники сказали, что мне пришло время жениться. Ты ведь не замужем?

      – Нет, – ответила девушка, и золотая монета упала изо рта прямо ей в карман.

      – Что за чудо! – восхитился король. – Так ты выйдешь за меня?

      Она согласилась, и очень скоро сыграли свадьбу. Все случилось так, как и предсказал третий маленький человечек.

      Через год у королевы родился мальчик. Праздник был по всей стране, все газеты трубили о радостной новости. Мачеха тоже об этом прослышала и пришла с дочерью во дворец якобы нанести дружеский визит. В это время король отлучился из дома. Они выбрали момент, когда вокруг никого не было, схватили королеву и выбросили ее в окно прямо в бурную речку, протекавшую внизу. Королева сразу же утонула. Ее тело так и осталось на дне, скрытое водорослями.

      – Теперь ложись в ее кровать, – приказала мать дочери. – И ни в коем случае не разговаривай.

      – Почему?

      – Из-за жаб, – ответила мачеха, и, поймав жабу, выпрыгнувшую у дочери изо рта, выбросила ее в окно вслед за королевой. – Лежи здесь и делай, как я сказала.

      Женщина накрыла дочь с головой одеялом, ведь та и вправду с каждым днем становилась все уродливее. Когда вернулся король, мачеха сказала, что у королевы жар.

      – Ей нужен покой. Никаких разговоров. Дайте ей отдохнуть.

      Король прошептал несколько ласковых слов мачехиной дочке, накрытой с головой, и ушел. На следующее утро он снова пришел к ней в покои, и девушка прежде, чем мачеха смогла ее остановить, ответила королю. Тут же из ее рта выпрыгнула жаба.

      – Господи! – ахнул он. – Что это?

      – Я не виновата, – ответила мачехина дочь, и еще одна жаба выпрыгнула у нее изо рта. – Оно само так получается.

      – Что происходит? – воскликнул король. – В чем дело?

      – У нее жабий грипп, – ответила мачеха. – Он очень заразный. Но, если ее не беспокоить, она скоро поправится.

      – Надеюсь, – ответил король.

      Этой

Скачать книгу