Убить до заката. Фрэнсис Броуди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убить до заката - Фрэнсис Броуди страница 2

Убить до заката - Фрэнсис Броуди Чай, кофе и убийства

Скачать книгу

она ей разонравилась, стала незнакомой. Гарриет положила кепку на скамью, но кепка соскользнула.

      Откуда-то издалека доносилось испуганное нытье Остина. Оттолкнувшись от скамейки, чтобы удержаться на ногах, Гарриет поднялась, торопливо подбежала к брату и крепко прижала к себе.

      – Что случилось? – спросил он тоненьким плачущим голоском.

      – Просто… – начала она. – Пойдем…

      – Нет!

      Гарриет крепко взяла брата за плечи и развернула в сторону дома. Мальчик не хотел или не мог сдвинуться с места.

      – Закрой глаза, Остин. Зажмурься хорошенько, и я проведу тебя через сказочную страну.

      Он повиновался, позволив увлечь себя в мир грез. Гарриет вела его через бугры и впадины, рассказывая о стоявшем слева пряничном домике, украшенном леденцами. Нет, это не дождь. Волшебный фонтан выплескивает одуванчики и лопухи.

      А себе она говорила, что влага на ее руке – малиновый щербет, а не кровь.

      Но деревенские дети понимают, когда перед ними мертвое тело.

      Понедельник

      «Нетопырь-лодж», Хедингли

      Всё в свой черед – и время, и удача,

      На смену злу – добро, и горе – после счастья.

Роберт Саутвелл

      Глава 1

      Железнодорожный вагон накренился, я полетела вперед. Когда вагон опрокинулся, засверкали молнии. Ахнув, я попыталась за что-нибудь ухватиться и проснулась. Открыв глаза, я обнаружила, что лежу в постели: путешествие с вокзала Кингс-Кросс до Лидса завершилось несколько часов назад – и завершилось благополучно.

      Разбудил же меня настойчивый, громкий стук в парадную дверь. Поскольку моя комната находится в задней части дома, обращенной к лесу, вызывавший меня из сна человек колотил дверным молотком так, словно хотел сообщить, что дом горит.

      Часы на прикроватном столике показывали четыре часа утра. Соуки соорудила себе подушку из моего домашнего халата и не выразила восторга, когда я выдернула его: неслыханное обращение с кошкой в ее деликатном положении.

      Внизу у лестницы я ударилась большим пальцем ноги о чемодан, который поставил там прошлым вечером водитель такси. Я включила свет.

      Повернув в замке ключ и открыв дверь, я всматривалась во тьму, ожидая некоего посланника судьбы.

      В тени крыльца стояла женщина в накидке с капюшоном.

      – Миссис Шеклтон? – Она чуть задыхалась, как будто нервничала или спешила.

      Какая ненормальная покинет среди ночи дом и побежит по улицам под проливным дождем?

      – Да. Я миссис Шеклтон.

      – Мне необходимо с вами поговорить.

      Я помедлила, не открывая дверь пошире, и она добавила:

      – У меня пропал муж.

      Меня затошнило от усталости.

      – Вам лучше обратиться в полицию. У них по ночам дежурят детективы.

      Фырканьем,

Скачать книгу