Алиса на Ирбуге. Анна Орехова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Алиса на Ирбуге - Анна Орехова страница 16
– Приехали, – сказал Бернард, останавливая машину около низкого зелёного автомобиля.
– Завещание будет зачитываться в ресторане? – удивилась Алиса.
– Почему бы и нет? – пожал плечами ирбужец. – Это простая формальность. Юристу нужно убедиться, что все ознакомлены с содержимым документа.
Алису так и подмывало спросить, какую часть наследства получит Бернард. Но она сдержалась. Наверняка, делёж имущества – последнее, что его сейчас заботит.
Они двинулись по широкому мостику. Алиса посмотрела на воду и различила едва уловимое движение. Она застыла и пригляделась повнимательнее. В пруду плавали стайки мелких рыбёшек. Их тельца были такого же розового оттенка, как и вода.
– Слио́р, – Бернард облокотился на перила моста. – Эта рыбка обитает в пресных водоёмах. Ее популяция значительно сократилась в последнее время. Видишь ли, Алиса, наша Лулу́ла очень трепетно относится к вопросам экологии. Этот пруд – ее вклад в поддержание численности слиора.
– Лулула? – Алиса кивнула на красную вывеску. – Так зовут хозяйку ресторана?
Бернард тепло улыбнулся и потёр подбородок.
– Лулула – это жена владельца ресторана. А сам ресторан принадлежит моему брату, Тару́зу.
Если бы Алиса умела свистеть, она бы сейчас изумлённо присвистнула. А так пришлось обойтись многозначительным «хммм…».
– Пойдём, – друг кивнул в сторону ресторана. – Через десять минут все начнется.
Они обогнули здание справа, и Бернард распахнул перед Алисой массивную красную дверь. Она прошла внутрь. Свет едва проникал в помещение, отчего обстановка казалась мрачной. В центре небольшой комнаты располагалась конструкция, похожая на чудо-холодильник Бернарда. С одной стороны ее полукругом огибал красный диван, с другой – стояли три пуфа. Тоже красные. В комнате приятно пахло деревом. Стены были увешаны полками с разнообразными фигурками, изображающими то ли хищных животных, то ли зловещих мифических существ.
У дивана стояла грузная женщина. Комбинезон морковного цвета висел на ней мешком. На груди красовалась огромная брошь в форме зеленовато-жёлтой спирали. Высокий ворот обтягивал горло, что делало и без того крупную шею ещё толще. Редеющие волосы были собраны сзади. Женщина держала тарелку, содержимое которой очень походило на салат оливье.
– Здравствуй, Берноуз, – произнесла она негромко.
Рука Бернарда потянулась к спасительному колечку в ухе.
– Здравствуйте, Анази́да, – ровным голосом ответил он.
Как и при разговоре с Расэком, лицо друга сделалось холодным, без тени эмоций.
– Нотариус настоял на моем присутствии, – виновато сказала женщина