Ход Снежной королевы. Валерия Вербинина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ход Снежной королевы - Валерия Вербинина страница 14

Ход Снежной королевы - Валерия Вербинина Амалия – секретный агент императора

Скачать книгу

дорога, судя по всему, тоже не действует. Я ответил в том духе, что сегодня только 25-е число, и до Нового года все наверняка образуется. Матильда поглядела на меня благодарными глазами.

      – Честно говоря, – промолвила она, – и я того же мнения. Ни к чему волноваться, месье Эрнест. Уверяю вас, все будет хорошо.

      Наверное, я переменился в лице. Матильда назвала графа «месье Эрнест», и в ее устах обращение прозвучало так естественно, так буднично… А ведь граф Коломбье весьма нетерпим к любого рода фамильярности! Черт возьми, похолодел я, неужели Матильда – его любовница, и именно на это намекала мерзкая Клер?

      – Что с вами, месье Лефер? – с удивлением спросила Матильда, глядя на меня.

      Я выдавил из себя улыбку.

      – Ничего… Кажется, из-за непогоды у меня разыгралась головная боль.

      – Тогда вам следует обратиться к доктору Виньере, – заметила Матильда.

      Нечего сказать, хороший совет!

      – Спасибо, – сквозь зубы ответил я, – как-нибудь обойдусь.

      Депутат вместе со своим помощником только что вошли в гостиную, и граф устремился к ним. Матильда пристально поглядела на меня.

      – Последнее время вы неважно выглядите, – заметила она.

      – Нелегко быть зависимым, – с горечью отозвался я.

      – Я знаю. – Матильда серьезно кивнула. – Но иногда приходится.

      Я готов был говорить с ней вот так – доверительно и просто – хоть целую вечность, но тут появились Ланглуа и англичанин в сопровождении химика Северена. Последний, бурно жестикулируя, объяснял спутникам суть какого-то сложного химического процесса, в котором те оба, разумеется, ничего не смыслили. Однако Ланглуа вежливо слушал, а Кэмпбелл с невозмутимым лицом время от времени кивал головой и говорил: «Oh, yes». Завидев меня, Ланглуа обрадовался – не мне, конечно, а возможности прервать опостылевший разговор:

      – Вот и вы, месье Лефер! Не слышали, что нам подадут на завтрак?

      Я усмехнулся – едва ли не больше, чем свои цифры, наш математик любит поесть – и ответил, что понятия не имею о том, каково будет наше утреннее меню.

      – Очень жаль! – вздохнул Ланглуа, и внезапно до нас донесся истошный женский крик.

      Граф прервал свой разговор с депутатом, Брюс Кэмп– белл типично по-английски неодобрительно вздернул брови, а я… Что касается меня, то, кажется, на мгновение я почувствовал такой ужас, какого не испытывал, даже когда шел в первую в своей жизни гусарскую атаку.

      Крик захлебнулся на самой высокой ноте, но уже через мгновение повторился вновь. Не раздумывая, мы все бросились к выходу и, толкаясь локтями, кое-как продрались в дверь.

      – Ну, если это опять проделки Франсуазы, – процедил сквозь зубы граф, – я ей задам!

      Однако Франсуаза оказалась ни при чем. Навстречу нам выбежала другая служанка, круглолицая Марианна, и дрожащим голосом сказала, что с госпожой Бретель что-то произошло и она боится

Скачать книгу