Скрытное сердце. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скрытное сердце - Барбара Картленд страница 10

Скрытное сердце - Барбара Картленд

Скачать книгу

люблю поезда. Мама говорит, что от них у нее болит голова, но мне они нравятся, хоть там и ужасно грязно.

      – Мне они тоже нравятся, – согласилась с девочкой Сильвия. – Сколько тебе лет, Люси?

      – Шесть, почти семь, – ответила Люси. – Я уже взрослая, правда?

      – Да, очень взрослая, – серьезно сказала Сильвия.

      – Достаточно взрослая, чтобы вести себя хорошо, – вставила миссис Бутл. – А сейчас ложитесь спать, юная леди, а утром мисс Уэйс и я подумаем о путешествии на поезде.

      Девочка послушно свернулась калачиком под одеялом.

      – Я рада, что вы пришли, миссис Бутл. Мама все спрашивала о вас, и Анни искала вас повсюду, но не могла вас нигде найти.

      – Ну-ну, я же сейчас здесь, – сказала миссис Бутл. – И я собираюсь потушить свет, ты готова?

      – Да готова, – ответила Люси. – Покойной ночи, миссис Бутл. Покойной ночи, мисс Уэйс. Не забудьте о путешествии на поезде!

      – Я не забуду, – пообещала Сильвия.

      Она вышла из комнаты вслед за миссис Бутл, оставив девочку одну.

      – Ну? – спросила миссис Бутл, когда они оказались в коридоре.

      – Очень милый ребенок, – сказала Сильвия. Произнеся эти слова, она вдруг осознала, что по-прежнему держит в руках деньги и ту бумагу, которую дала ей миссис Кэнингэм. На ней ровным почерком образованного человека было написано «Сэр Роберт Шелдон, Шелдон-Холл, Пиктон-Фелл». Сильвия внимательно прочитала адрес, затем подняла глаза и увидела, что миссис Бутл смотрит на нее. – А где это Пиктон-Фелл? – спросила она.

      – На севере страны, – ответила миссис Бутл. – Тебе придется туда долго добираться.

      Сильвия хотела было задать еще несколько вопросов, но неожиданно на площадке раздался крик.

      – Миссис Бутл!

      Это был доктор. Миссис Бутл, поспешила на зов, закрыв за собой дверь спальни.

      Сильвия медленно спустилась по лестнице. Она высыпала деньги, которые несла в руке, в карман своего плаща и, еще раз прочитав адрес, по которому следовало доставить Люси, положила бумагу к деньгам.

      Девушка села на стул и постаралась согреть руки. Затем осмотрелась, заглянула в открытую дверь, ведущую в соседнюю комнату, и поняла, что это гостиная. Атласная обивка стульев, на стенах панели с узором из переплетенных голубых и розовых лент. И повсюду прелестные акварели в золоченых рамах, а на камине настоящий китайский фарфор. Все это казалось весьма впечатляющим для любого, кто последнее время обитал в дешевом и убогом жилище.

      «Миссис Кэнингэм, должно быть, богата», – подумала Сильвия. Просьба этой леди показалась ей очень странной. Действительно ли Люси была ребенком сэра Роберта Шелдона? Тогда ее фамилия должна быть Шелдон, а не Кэнингэм. А если сэр Роберт жив, то, как миссис Кэнингэм могла вновь выйти замуж? Развод? Могло ли быть, чтобы они жили в разводе? От этой мысли Сильвии стало не по себе. Подобное никак не вязалось с миссис Кэнингэм. Сильвия вспомнила

Скачать книгу