Скрытное сердце. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скрытное сердце - Барбара Картленд страница 2

Скрытное сердце - Барбара Картленд

Скачать книгу

поесть спокойно: то кто-то стучится в дверь и слезно умоляет срочно пойти к нему, потому, что его жена плохо себя чувствует, то доктор говорит, что какой-то джентльмен в палате номер 16 вряд ли протянет до утра и что мне бы лучше посидеть с ним. Он, конечно, всегда старается предупредить меня заранее, чтобы я могла согласовать свои планы, но когда мне кажется, что все уже улажено, опять случается что-то непредвиденное, как в случае с вашей матушкой.

      – Я очень сожалею… – пробормотала Сильвия.

      – Ну что ты, дорогая. Это же не в нашей воле. Все в руках Божьих. Когда Он готов нас забрать, то какие могут быть возражения? Это, конечно же, вызывает массу хлопот и является потрясением для родственников. Что-то ты очень бледная. Может быть, выпьешь чашечку чая? На подносе как раз стоит еще одна.

      – Да, пожалуй, миссис Бутл. Но не такого крепкого, как у вас. Добавьте в него, пожалуйста, немного воды.

      – Я всегда говорю, ничто так не помогает, как чашка чая и полная чайная ложка сахара. Хорошенько угощайся, дорогая, подсласти по своему вкусу.

      – Спасибо, – пробормотала Сильвия и присела на стул напротив миссис Бутл.

      – Так вот, как я уже говорила, – продолжала та, – мне нравится, чтобы все было заранее спланировано и заказано. По-моему, три дня – это как раз тот срок, который необходим для похорон. Этого времени достаточно для того, чтобы сообщить всем об утрате. Меня всегда так трогает ритуал прощания с покойником. Но только не стоит его очень затягивать, потому что люди от этого устают. В особенности мужчины. Ты ведь знаешь, какие они нетерпеливые. – Эти слова были произнесены презрительным тоном человека, не очень хорошо относящегося к противоположному полу.

      Увидев, как изменилось выражение лица Сильвии, миссис Бутл спохватилась.

      – Ну-ну, не расстраивайся так. Возможно, это был самый счастливый час для твоей матушки. Так или иначе, в настоящий момент она в лучшем мире.

      – По крайней мере, она избавилась от боли, – тихо заметила Сильвия.

      Миссис Бутл согласно кивнула.

      – Да, за это всегда нужно быть благодарным. Ты уже распорядилась о похоронах?

      Сильвия кивнула.

      – Да, доктор послал за могильщиком. Но все услуги такие дорогие. Даже не представляю, как я за все это рассчитаюсь.

      – А ты сообщила родственникам? – испуганно спросила миссис Бутл.

      – Да, конечно, но я бы лучше заплатила за все сама. У нас немного родственников: только мой дядя Октавиус, брат отца. Он викарий в соборе Святого Матфея в Гастингсе. Я послала ему телеграмму. Надеюсь, что завтра получу ответ.

      – Полагаю, он заберет тебя к себе, – заметила миссис Бутл.

      Услышав это, Сильвия просто окаменела, а затем с усилием произнесла едва слышно:

      – Боюсь, что да.

      Миссис Бутл налила себе еще чашку чая.

      – Ты не любишь его? Сильвия покачала головой.

      – Он хороший человек,

Скачать книгу