Враг моего врага. Сергей Соболев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Враг моего врага - Сергей Соболев страница 30

Враг моего врага - Сергей Соболев Рейндж

Скачать книгу

на месте не могли посмотреть?

      – Это вопрос не ко мне, Роза. Мы с тобой в адрес вместе приехали!

      – И еще, – вновь заговорил Лазарев. – Вы тут называли числа, даты. Упоминали период с седьмого по двенадцатое, кажется, августа?… – Он помолчал, взвешивая возможные последствия того, что собирался сказать. Потом все же продолжил, потому что молчание или путаница в датах и событиях были в его ситуации более важным фактором, чем открытие какой-либо информации. – У моего… моего сынишки… у него день рождения как раз… одиннадцатого августа!

      – И что?

      – Ему восемь исполнилось…

      – Ну и что из того? – хмуро сказал Шаман. – Думаешь, мы бросимся поздравлять твоего отпрыска с этой некруглой датой? Спустя три с лишним месяца?! И в нашем, так сказать, интересном «положении»? Слушай, майор… Ты, как я вижу, так ни хрена и не понял…

      – Постой, Шаман, секунду! – перебила его женщина. – Так… Не пойму я что-то, куда вы клоните, Лазарев? Почему сказанное только что вами про день рождения вашего сына должно нас впечатлить? Или, тем более, разжалобить?!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Live and Let Die» – заглавие одного из романов Я. Флеминга. Встречается также перевод «Живи и пусть умрут другие».

      2

      USSOCOM – Командование специальных операций США, структура, объединяющая подразделения спецназначения разных родов войск.

      3

      В Аннаполисе (штат Мэриленд) расположена Военно-морская академия, готовящая офицеров для ВМС и Корпуса морской пехоты США.

      4

      Message (англ.) – сообщение, послание.

      5

      Мистер Фатих? Вы уверены? (англ.).

      6

      Принесите стакан чаю (тур.).

      7

      MIT (МИТ) – Милли Истихбарат Тескилати (Национальная разведывательная организация). Главная турецкая спецслужба, которая выполняет как разведывательные, так и контрразведывательные функции.

      8

      Ata – отец (тюрк.).

      9

      Мерхабалар (merhabalar), эфенди – здравствуйте, уважаемый (господин).

      10

      08.08.08 – дата начала грузино-югоосетинского вооруженного конфликта.

      11

      Здесь это выражение используется в значении

Скачать книгу