Счастлива и любима. Джуд Деверо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастлива и любима - Джуд Деверо страница 18

Счастлива и любима - Джуд Деверо Невесты из Нантакета

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      На кухне их ожидал ленч, да такой пышный, что подошел бы любому королю. На столе возвышались две подставки, состоявшие из трех блюд. На одной были разложены различные закуски. Хэлли увидела крошечные сандвичи, миниатюрные запеченные тарталетки, вареные перепелиные яйца и маленькие клецки в виде кошельков. На другой подставке располагались десерты – печенья, пирожные, пирожки размером с серебряный доллар, такие же маленькие шарики кокосового пудинга. Казалось, что пища прибыла к ним на стол со всех концов света.

      Также на столе стояли чайник, из носа которого валил пар, кувшин с молоком, сахар кубиками и красивые чашки с блюдцами. С боку были бокалы для шампанского, заполненные свежей малиной.

      – Потрясающе, – только и выговорила Хэлли.

      – Не знаю, как ты, а я проголодался.

      Они сели за стол, и Хэлли разлила крепкий черный чай, добавила в чашки молока, а Джейми между тем стал заполнять блюдца едой.

      – Интересно, откуда Эдит взяла все это?

      – Может быть, ее Чайные дамы привезли из гостиницы? Знаешь, на таких электрических тележках для гольфа. – Джейми отправил в рот ролл из лобстера и заявил: – Никогда не ел такого вкусного лобстера, а ведь я долго жил в Мэне. Интересно, откуда они его взяли.

      – И сыр тоже объедение.

      Джейми улыбнулся. Его рот был набит едой.

      – Я хотела бы осмотреть Нантакет, – сказала Хэлли и укусила кекс со вкусом апельсина. – Попробуй его. Тает во рту. – Она думала, что Джейми возьмет с тарелки другой кекс, но ему почему-то захотелось взять остатки из ее рук.

      – «Волосатый пупок», – сказал Джейми.

      – Что это значит?

      – Есть такой коктейль, куда входят персиковый и апельсиновый сок. Вкус кекса напомнил его. Думаю, что в него добавляли персиковый шнапс, и если это так, то вещь должна быть убойной. На, попробуй еще. – Джейми надкусил второй кекс и передал ей оставшуюся половину.

      Хэлли взяла угощение не сразу. Но Джейми с вызовом глянул на нее, и тогда она наклонилась и храбро взяла губами кекс прямо с его ладони.

      – М-м-м… Как я и говорила, это очень вкусно.

      Джейми широко улыбнулся и сказал:

      – Кстати, коктейль прозвали «Волосатым» из-за мякоти персика в соке.

      – Понятно. Так вот, как я говорила, мне очень хочется осмотреть остров. Джаред вез меня через город, и я заметила несколько хороших магазинов. Может, поедешь со мной?

      – Нет, спасибо. Мне хватает проблем с костылями и так, без хождения по тротуарам и лестницам.

      Хэлли уже поняла, что ее веселый пациент постоянно шутит, потому продолжила уговоры. Она упомянула пляжи и ужин в ресторане. Но нет, ему это было не нужно. Может, коктейли на закате? Нет. Прогулка на яхте? Джейми ответил, что он сыт всем этим по горло.

      – У меня есть родственники, которые живут на яхте. Я накатался на всю жизнь вперед. Мне нравится земля, – твердо заявил он.

      – Ладно, тогда пойду гулять одна, – сказала Хэлли и взяла кусочек макового пирожного. Ей

Скачать книгу