Испорченный. Пенелопа Дуглас
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Испорченный - Пенелопа Дуглас страница 35
– Нет. Не поняла, потому что ты ничего мне не объяснил, – процедила я. – И, если помнишь, ты мне не отец.
На другом конце линии послышался его горький смех.
– Ты, наверное, все это спланировала, да? Ты прекрасно знала, что делаешь.
Закрыв глаза, я покачала головой. Я не понимала, о чем говорил Тревор, только мне это уже было безразлично.
– Я не перееду. Не хочу.
– Конечно. Я и не предполагал, что ты захочешь.
– И что это должно значить?! – выкрикнула я.
Однако мой телефон снова пискнул. Снова взглянув на экран, я увидела значок «Разговор завершен» и раздраженно запрокинула голову назад. Какого черта?
Почему Тревор был против моего нахождения в «Делькуре»? Он ненавидел Меридиан-Сити, но при чем здесь жилой комплекс? Когда на меня снизошло понимание, я даже зажмурилась.
Майкл. Тревор презирал Майкла, а Майкл жил в «Делькуре». Он не хотел, чтобы его брат находился по соседству со мной.
Но если Майкл не обращал на меня внимания дома, здесь тоже ничего не изменится. Проклятье, да я бы и не узнала, что мы живем в одном здании, если бы не столкнулась с ним прошлой ночью. У меня не было причин думать, будто мы станем видеться регулярно.
Я тяжело вздохнула и провела пальцами по лбу, стирая выступившую испарину. Из-за этого спора я не на шутку разнервничалась. Плюс ко всему, во мне плескался переизбыток энергии, который нужно было выпустить.
Сжав мобильник, я буквально ощущала в кулаке эфес рапиры, а в ногах – неумолимую тягу двигаться.
Я подняла телефон и ввела запрос в строку поиска: «Фехтовальные клубы».
– Здравствуйте. – Подойдя к стойке ресепшна клуба «Хантер-Бэйли», я заметила, как администратор резко поднял голову. – Я увидела объявление в Интернете, что у вас есть фехтовальный клуб, и хотела поинтересоваться, проводите ли вы открытые бои.
Мужчина сдвинул брови.
– Простите, что? – с явным недоумением в голосе произнес он.
Я стушевалась, не понимая вопроса. «Хантер-Бэйли» славился как один из самых активно действующих фехтовальных клубов в штате, предлагая частные уроки и большие площадки для групповых тренировок. К тому же это оказалось единственное место в городе, где можно было заняться фехтованием.
Однако данное учреждение производило более серьезное впечатление, в сравнении с тем, к чему я привыкла в Тандер-Бэй. Паркетный пол устилали роскошные ковры, а лестницы и мебель были выполнены из темной древесины. В декоре тоже преобладали темные оттенки вроде травянисто-зеленого, черного и полуночно-синего. Клуб выглядел старомодно, мрачно и очень по-мужски. Когда я вошла, то сразу обратила внимание на роскошный мраморный куполообразный потолок с витражными окнами.
– Фехтование. – Сделала еще одну попытку я, уставшись на молодого мужчину в костюме. – Я ищу клуб. Если необходимо, я приобрету абонемент.
Уроки мне на самом деле не были