Примечания
1
Перевод Г.Р. Державина.
2
У. Шекспир. Ричард III. (Перевод Г.Р. Державина.)
3
Белый слон (white elephant) – английское выражение, означающее: обременительное имущество, подарок, от которого не знаешь, как отделаться.
4
Имеется в виду пылесос соответствующей марки.
5
Имеется в виду «страсбургский пирог» – паштет из гусиной печени.