Бесы. Федор Михайлович Достоевский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бесы - Федор Михайлович Достоевский страница 47

Бесы - Федор Михайлович Достоевский 100 великих романов

Скачать книгу

rel="nofollow" href="#n_73" type="note">[73] Enfin, эта Прасковья, как называет ее cette chère amie[74], это тип, это бессмертной памяти Гоголева Коробочка, но только злая Коробочка, задорная Коробочка и в бесконечно увеличенном виде.

      – Да ведь это сундук выйдет; уж и в увеличенном?

      – Ну, в уменьшенном, все равно, только не перебивайте, потому что у меня все это вертится, там они совсем расплевались; кроме Lise; та все еще: «Тетя, тетя»; но Lise хитра, и тут еще что-то есть. Тайны. Но со старухой рассорились. Cette pauvre[75] тетя, правда, всех деспотирует… а тут и губернаторша, и непочтительность общества, и «непочтительность» Кармазинова; а тут вдруг эта мысль о помешательстве, се Lipoutine, се que je ne comprends pas[76], и – и, говорят, голову уксусом обмочила, а тут и мы с вами, с нашими жалобами и с нашими письмами… О, как я мучил ее и в такое время! Je suis un ingrat![77] Вообразите, возвращаюсь и нахожу от нее письмо; читайте, читайте! О, как неблагородно было с моей стороны.

      Он подал мне только что полученное письмо от Варвары Петровны. Она, кажется, раскаялась в утрешнем своем: «Сидите дома». Письмецо было вежливое, но все-таки решительное и немногословное. Послезавтра, в воскресенье, она просила к себе Степана Трофимовича ровно в двенадцать часов и советовала привести с собой кого-нибудь из друзей своих (в скобках стояло мое имя). С своей стороны, обещалась позвать Шатова, как брата Дарьи Павловны. «Вы можете получить от нее окончательный ответ, довольно ли с вас будет? Этой ли формальности вы так добивались?»

      – Заметьте эту раздражительную фразу в конце о формальности. Бедная, бедная, друг всей моей жизни! Признаюсь, это внезапное решение судьбы меня точно придавило… Я, признаюсь, все еще надеялся, а теперь tout est dit, я уж знаю, что кончено; c’est terrible[78]. О, кабы не было совсем этого воскресенья, а все по-старому: вы бы ходили, а я бы тут…

      – Вас сбили с толку все эти давешние липутинские мерзости, сплетни.

      – Друг мой, вы сейчас попали в другое больное место, вашим дружеским пальцем. Эти дружеские пальцы вообще безжалостны, а иногда бестолковы, pardon[79], но, вот верите ли, а я почти забыл обо всем этом, о мерзостях-то, то есть я вовсе не забыл, но я, по глупости моей, все время, пока был у Lise, старался быть счастливым и уверял себя, что я счастлив. Но теперь… о, теперь я про эту великодушную, гуманную, терпеливую к моим подлым недостаткам женщину, – то есть хоть и не совсем терпеливую, но ведь и сам-то я каков, с моим пустым, скверным характером! Ведь я блажной ребенок, со всем эгоизмом ребенка, но без его невинности. Она двадцать лет ходила за мной, как нянька, cette pauvre тетя, как грациозно называет ее Lise… И вдруг, после двадцати лет, ребенок захотел жениться, жени да жени, письмо за письмом, а у ней голова в уксусе и… и, вот и достиг, в воскресенье женатый человек, шутка сказать… И чего сам настаивал, ну зачем я письма писал? Да, забыл: Lise боготворит Дарью Павловну, говорит по крайней мере; говорит про нее: «c’est un ange[80], но только несколько скрытный». Обе советовали, даже Прасковья… впрочем, Прасковья не советовала. О, сколько яду заперто в этой Коробочке! Да и Lise, собственно,

Скачать книгу


<p>74</p>

…этот дорогой друг (фр.)

<p>75</p>

Эта бедная (фр.)

<p>76</p>

….этот Липутин, все то, чего я не понимаю (фр.).

<p>77</p>

Я неблагодарный человек! (фр.)

<p>78</p>

…все решено… это ужасно (фр.).

<p>79</p>

…простите (фр.).

<p>80</p>

это ангел (фр.).