Гарем. Сказка. Ираида Трощенкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гарем. Сказка - Ираида Трощенкова страница 7
Комната для любовных утех султана в нижнем гареме находилась под присмотром и стражей евнухов. Счастливицы, угодившие сюда на ночь с Султаном, оставались здесь еще на сутки, что-то вроде выходного дня. Главный Евнух гарема Бурдай лично вел учет каждой ночной потехи своего повелителя. Но по милости всемогущей Харизы ни одна из наложниц не смогла родить наследника Султану. Секрет медной посуды с таинственным заговором действовал безотказно.
Мылись красавицы гарема человек по сто в большой бане каждый вечер. Необыкновенно привлекательные дни для султана были те, когда он, укрывшись в соседнем помещении, мог любоваться через тайное отверстие прелестями наложниц, не смущая их. Зрелище особенно впечатляющее: девушки наклонялись за заранее рассыпанными им драгоценными камушками. Некоторым случалось по срочной прихоти Дар Султана немедленно отправляться к брачному ложу.
В таких исключительных случаях Повелитель управлялся быстро и щедро одаривал счастливицу ценными подарками.
Для провинившихся женщин имелись специальные помещения для наказаний. Сюда наложницы могли помещаться на несколько часов, дней или лет.
Сплетниц лишали еды на сутки, драчуньи могли сбрасывать свой вес три дня. Воровки получали плетями в назидание другим прилюдно, и у них отнималось все нажитое ранее богатство, зачем оно им в многолетней изоляции? Убийство в гареме за правление Дар Султана случилось лишь однажды, когда одна из поварих перевернула котел с кипящим варевом на новенькую красавицу. Наказание завистнице в устрашение всем женщинам было подобным – сварили в кипятке.
Совсем юные девушки, не чувствуя усталости от повседневных обязанностей, веселились как дети, бегая вокруг большого фонтана посредине двора. Пожилые женщины вздыхали, вспоминая себя в их возрасте: как быстро летит время! От безделья они днями просиживали на приступках у прохладной воды.
В общий выходной день кто-то отсыпался до обеда, несмотря на суету, кто-то пел, танцевал, играл на музыкальных инструментах.
Каждая могла заняться тем, что желала ее душа. Несколько девушек умели читать, но книга для чтения имелась только одна – с прописанными послушаниями…
***
Двор постепенно наполнялся наложницами в ярких выходных одеждах, многие и вовсе разгуливали, не имея на себе ничего, кроме шаровар и украшений.
Женщины, находившиеся в изоляции от остальных по разным причинам, могли сквозь узкие щели только наблюдать и завидовать тому, как веселятся другие.
Перед рассветом тюрьма гарема пополнилась еще одной провинившейся девушкой. В строжайшей тайне она была помещена туда Харизой. Повелительница, чувствуя свою прямую причастность к случившемуся, пожалела чужестранку, велев