Движущиеся картинки. Терри Пратчетт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Движущиеся картинки - Терри Пратчетт страница 33

Движущиеся картинки - Терри Пратчетт Плоский мир

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Когда у госпожи Герпес случался острый приступ респектабельности, она начинала говорить так, как, согласно ее мнению, говорили высокопоставленные персоны, которые, разумеется, никогда не обладали такой богатой фантазией, как у госпожи Герпес.

      – …И тут как зашумит…

      – Он зашюмель, – сказала госпожа Герпес. – Поэтомю она тут же пришьла ко мне, твоя светлость, согласно инструкции.

      – Что это был за шум, Ксандра? – как можно мягче спросил казначей.

      – С вашего позволения, сэр, вроде как… – Она прищурилась. – Уамм… уамм… уамм… уамм… уаммуаммуаммУАММУАММ… плюм, сэр.

      – Плюм, – многозначительно повторил казначей.

      – Да, сэр.

      – Плюмъ, – эхом откликнулась госпожа Герпес.

      – Это он в меня харкнулся, сэр, – поведала Ксандра.

      – Направиль слюну, – поправила ее госпожа Герпес.

      – По-видимому, один из слонов выплюнул маленький свинцовый шарик, господин, – предположил казначей. – Что и было озвучено как, э-э… «плюм».

      – Вот ведь гадина, – отозвался аркканцлер. – Распустились… Нельзя допускать, чтобы всякий горшок на людей харкал.

      Госпожа Герпес содрогнулась.

      – С какой стати он это сделал? – спросил Чудакулли.

      – Понятия не имею, господин. Я думал, что, возможно, ты знаешь. Если не ошибаюсь, в годы твоей учебы Риктор читал здесь лекции. Госпожа Герпес очень обеспокоена, – добавил он тоном, ясно указывающим на то, что, когда госпожа Герпес чем-то обеспокоена, лишь очень неразумный аркканцлер отнесется к этому без должного внимания. – Обеспокоена тем, что персонал может подвергнуться магическому воздействию.

      Аркканцлер постучал по горшку костяшками пальцев:

      – Что, старый Числитель Риктор? Неужели он?

      – Очевидно, так, аркканцлер.

      – Сумасшедший был тип. Считал, что все на свете можно измерить. Не только длину, вес и прочее, а вообще все. Всякое существующее нечто можно измерить, твердил он нам. – Взор Чудакулли затуманился от воспоминаний. – Разные странные штуки создавал. Считал, что можно измерить правду, красоту, мечты, надежды и все такое. Значит, это одна из игрушек Риктора? Интересно, а что она измеряет?

      – Я дюмаю, – сказала госпожа Герпес, – надо убьрать это кюда-нибудь от греха подальше.

      – Да-да, конечно, – торопливо поддакнул казначей.

      Текучесть обслуживающего персонала в Университете была очень высокой.

      – Выкинуть эту штуковину, – решил аркканцлер.

      – О нет! Ни в коем случае, господин! – в ужасе воскликнул казначей. – Мы никогда ничего не выкидываем! К тому же этот горшок, возможно, представляет немалую ценность.

      – Гм! – сказал Чудакулли. – Ценность?

      – Вполне вероятно, какой-нибудь любопытнейший исторический артефакт.

      – Тогда впихните его в мой кабинет. Я уже говорил, кабинет надо несколько оживить. Будет давать

Скачать книгу