На Другой стороне. Светлая и Темная стороны. Джанет Нортон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На Другой стороне. Светлая и Темная стороны - Джанет Нортон страница 49

На Другой стороне. Светлая и Темная стороны - Джанет Нортон

Скачать книгу

когда перед ним в таверне поставили огромную кружку с его любимым виноградным соком.

      В «Звездочке» было полно народу, и троица чувствовала особое внимание к их столику. Кое-где даже раздавались голоса посетителей, желающих им удачи в грядущем бое на арене. Сев в углу, где было тише и просторней, Кира заказала для всех сытный ужин, как вдруг в таверну вошли несколько рослых широкоплечих эна, среди которых оказался и Ксипил. По виду и латам, что носили незнакомцы, Кира сразу узнала в них варья. Поймав на себе ее любопытный взгляд, варья с презрением осмотрели их столик и как будто специально сели неподалеку, не пустив к себе за стол Ксипила. Казалось, Ксипил хотел разделить с варья трапезу, но его оттолкнули, и оскорбленному Ксипилу ничего не оставалось, кроме как с сердитым видом покинуть «Звездочку», бросив напоследок на стол Киры и ее команды полный ненависти взгляд. Варья начали разговаривать на родном языке, и спустя пару громких фраз из-за соседнего стола Антон неожиданно сломал ручку кружки, из которой пил.

      – Они говорят что-то о нас?.. – спросила встревоженная Хафза, глядя то на сердитого Антона, то украдкой на соседний стол.

      – Это ваши соперники сегодня на турнире, – произнес ровным тоном егерь, отпив из своей кружки вино.

      Хафза открыла от удивления рот.

      – И что они говорят? – спросил Хэйден, осторожно поглядывая через плечо сестры на сидящих позади варья. Они рассмеялись громоподобным смехом, от чего Хэйден почти подпрыгнул на стуле.

      – Что бы это ни было, им явно весело, – буркнул Хэйден, елозя на месте от проснувшейся тревоги.

      Реплики и смех чередовались одна за другой, пока в какой-то момент Антон не грохнул кружкой по столу, всполошив не только Киру, близнецов и Тэру, но и тех, кто был неподалеку за другими соседними столами. Посетители таверны оглянулись в их сторону, а егерь молча поменял свою кружку на кружку Антона и предостерегающе качнул головой. Антон нехотя выпил вино, стараясь успокоиться, но смех с соседнего столика от компании варья его все еще сильно злил.

      – Давайте уйдем отсюда, – предложила Кира, дождавшись, когда пройдет очередная волна оглушающего смеха. После этого снова раздался чей-то громкий голос на непонятном троице языке, явно обращенный в их сторону. Антон сжал кулаки, с трудом сдерживая гнев, как вдруг на языке варья громко заговорил егерь. Прозвучавшая короткая фраза подействовала на веселых варья отрезвляюще: смех стих, варья с разъяренным видом повскакали с мест, хватаясь за оружие.

      Антон поспешил было что-то сказать, чтобы остановить егеря, но тот в ответ на явные угрозы в свой адрес со стороны разозленных варья только хищно улыбнулся.

      – Я не варья, не забыл? – произнес егерь, взглянув на Антона, прежде чем встать и взять копье. – Не лезьте, сам разберусь, – не оглядываясь к столу, бросил он, на ходу надев на голову капюшон.

      – Но… – Кира растерянно смотрела егерю вслед. Варья

Скачать книгу