Täielik kaardipanemise õpetus. René Eynacq

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Täielik kaardipanemise õpetus - René Eynacq страница 2

Täielik kaardipanemise õpetus - René Eynacq

Скачать книгу

Ootamatu kurvastus.

      Ruutukaheksa: Asukoha vahetus äride huvis.

      Ruutuseitse: Huvitav kink.

      Padaäss: Saate rahasumma, mida teie sugugi ei oota.

      Padakuningas: Keegi seadusetundja valmistab teile ajutise rahakitsikuse.

      Padaemand: Keegi rahaahne naine katsub teile kahju teha.

      Padasõdur: Rahalised raskused, millest teil raske välja pääseda.

      Padakümme: Rahakaotus, häving.

      Padaüheksa: Teile valmistab keegi tõmmu naine rahalise kitsikuse.

      Padakaheksa: Äkiline rahakitsikus.

      Padaseitse: Teie kaotate väikese summa.

      Ristiemand

      Armastav ja vaimukas naine ülevate tunnete ja haritud vaimuga; kardetav võistleja, imetlusväärne sõbranna. Suur sündmus, abielu lähemal ajal; kaitse, meeldiv üllatus.

      Ümberpööratult: võistlus armastuse alal, armukadedus.

      Kui paremalpool ristiemandat on:

      Ristiäss: Suursündmus, rikas abiellumine.

      Ristikuningas: Rikkad pulmad.

      Ristisõdur: Armusekeldusi.

      Ristikümme: Rahaline kasu kelleltki sõbralt.

      Ristiüheksa: Keegi sõber aitab teid suure rahalise teenega.

      Ristikaheksa: Suur kink.

      Ristiseitse: Keegi tundmatu naine on teile kasulik.

      Ärtuäss: Keegi sõbranna saadab uudiseid.

      Ärtukuningas: Abielu, mis kindlustab kõrgema ja rikkama seisukoha.

      Ärtuemand: Sügav sõprus.

      Ärtusõdur: Teie armastatu saab kõrge seisukoha.

      Ärtukümme: Te tohite arvestada sõbra hea sõnaga.

      Ärtuüheksa: Teie kavatsused armastuse alal lähevad täide.

      Ärtukaheksa: Teie seisukoht paraneb tänu armastusele.

      Ärtuseitse: Hea ja lahtise käega sõbranna.

      Ruutuäss: Kirjas saate vähema rahasumma.

      Ruutukuningas: Tähtis saadetis.

      Ruutuemand: Keegi halb naine teeb teile kahju.

      Ruutusõdur: Kiri, milles leidub raha.

      Ruutukümme: Kohavahetus.

      Ruutuüheksa: Keegi naine katsub teile kahju teha.

      Ruutukaheksa: Maalesõit.

      Ruutuseitse: Rahaline kingitus.

      Padaäss: Te saate kasu tänu ühele naisele.

      Padakuningas: Teid sõimab keegi tõmmu mees.

      Padaemand: Keegi tõmmu naine teotab teid.

      Padasõdur: Mõrtsukatöö katse, mille põhjuseks vargus.

      Padakümme: Autu kasusaamine.

      Padaüheksa: Kellegi kalli isiku surm.

      Padakaheksa: Haigus, millele järgneb paranemine.

      Padaseitse: Halvasti kasvatatud poiss teotab teid.

      Ristisõdur

      Tubli ettevõtlik noormees, kuid õrn ja aus ning hästi kasvatatud, – Menu ettevõtetes, kuid kõik oleneb isiklikkudest omadustest.

      Ümberpööratult: Takistused, mida põhjustab rumal, naeruväärne ja vähe kahjulik mees.

      Kui paremalpool ristisõdurit on:

      Ristiäss: Kunstniku kuulsus; õnn-rikkus.

      Ristikuningas: Abielu tähtsa isikuga.

      Ristiemand: Kordaminek tänu annetele.

      Ristikümme: Rikas ja õnnelik abielu.

      Ristiüheksa: Abielu armastusest suure kaasavaraga.

      Ristikaheksa: Rahaline kink.

      Ristiseitse: Keegi võõras teeb teile rahalise teene.

      Ärtuäss: Varstine abielu armastatud isikuga.

      Ärtukuningas: Lähema sugulase abielu.

      Ärtuemand: Kellegi teie naissugulase abielu.

      Ärtusõdur: Keegi maal elav mees abiellub.

      Ärtukümme: Kasulik abielu.

      Ärtuüheksa: Menu armastuses, mis lõpeb abielusadamas.

      Ärtukaheksa: Rikas abielu, mis puutub teisse.

      Ärtuseitse: Rahaline abi kellegi sõbra poolt.

      Ruutuäss: Kiri sõbralt.

      Ruutukuningas: Keegi tähtis mees soovitab teid.

      Ruutuemand: Teie raha varitsetakse.

      Ruutusõdur: Teile saadetakse kiri mingisugusest rahaasjast.

      Ruutukümme: Tähtis ja kasutoov samm.

      Ruutuüheksa: Te astute sammu kellegi heatahtliku inimese kaitse all.

      Ruutukaheksa: Teie poolt ettevõetud sammust on kasu.

      Ruutuseitse: Kaunis ümaarasummaline kink.

      Padaäss: Rahaline edu, mille eest võlgnete tänu oma osavusele.

      Padakuningas: Teie varandus pannakse aresti alla.

      Padaemand: Keegi salakaval katsub teie varandust endale võita.

      Padasõdur: Kuritegelikud kavatsused.

      Padakümme:

Скачать книгу