Навеки твоя. Кэтлин Гаррингтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Навеки твоя - Кэтлин Гаррингтон страница 2
– Уверяю тебя, что предпочел бы провести эту ночь в объятиях ласковых и нежных ручек, – признался Лахлан.
Негромко насвистывая, Кейр сначала отрезал плетеный шнур от валявшегося рядом знамени, потом один конец шнура привязал к передней луке своего седла, а вторым концом обмотал мертвого коня. Слегка похлопав по крупу гнедого мерина, Кейр заставил его двинуться и оттащить труп в сторону.
– Только не спеши, мальчик, – сказал Кейр коню. – Сейчас, верзила, все нужно делать медленно и осторожно.
Когда тяжелую тушу наконец стянули с ног Лахлана, тот от боли стиснул зубы.
– Господь милосердный, – простонал он.
– Нет, это всего лишь я, – ободряюще улыбнулся Кейр.
Он отстегнул латы, защищавшие ногу Лахлана, и отбросил в сторону стальную пластину и наколенник, потом осторожно ощупал ногу, пытаясь определить, все ли кости целы.
– Перелома нет, – заверил он старшего брата и помог тому подняться на ноги. Он поддерживал Лахлана, забросив его руку на свои могучие плечи. – Стой на здоровой ноге, пока не восстановится кровоток.
Резкая боль буквально обожгла ногу Лахлана от бедра до самой ступни, когда онемевшая конечность начала обретать чувствительность.
– Ты случайно ночью не слышал, чтобы кто-нибудь здесь звал на помощь по-шотландски? – спросил Кейр, оглянувшись на мертвые тела солдат, лежавшие поблизости.
Покачав в ответ головой, Лахлан скривился и начал растирать затекшую ногу.
– Давай поскорее уберемся отсюда, – произнес он сдавленным голосом, – а то придется отбиваться от мародеров или еще того хуже. Я тут такое увидел! Расскажу, так ты не поверишь.
– Что случилось? – спросил Кейр.
Посмотрев в горящие любопытством глаза брата, Лахлан стащил с рук длинные перчатки.
– Расскажу по дороге.
Сев на своего коня, Кейр протянул ему руку. Преодолевая жгучую боль, он схватился за нее и забросил пострадавшую ногу на спину гнедого мерина.
Обхватив младшего брата за талию, Лахлан засунул пальцы под ремень Кейра.
– И не надо всю дорогу до Роксборо насвистывать этот проклятый мотивчик, – проворчал он.
Раскатистый хохот Кейра громом разнесся в утренней тишине.
– И это твоя благодарность за то, что я приехал тебя спасать? – ответил он, тряхнув своей черноволосой головой. – Мне, между прочим, пришлось отложить очень выгодную партию: у меня на руках были такие карты, что я мог выиграть целое состояние. В следующий раз, когда нужно будет выручать тебя из беды, обращайся к Рори.
– А где, черт возьми, наш старший брат?
– Думаю, что в это самое время лейрд[1] Мак-Лин
1
Так именуют лорда в Шотландии. (