Семь грехов куртизанки. Селеста Брэдли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Семь грехов куртизанки - Селеста Брэдли страница 25
– Я понимаю, что мне нужно будет завести любовника, и я это сделаю, – сообщила я. – Просто я хочу, чтобы это было ясное деловое соглашение.
Тут Лебедь наклонилась ко мне и совершенно серьезным тоном сказала:
– Ты – невежественный осколок невежественного мира, поэтому я не вышвырну тебя из своего дома. Но если ты еще раз назовешь меня проституткой, я задушу тебя лентами твоей собственной жеманной шляпки. Я понятно выражаюсь?
Ее светлый и холодный как лед взгляд обжег меня. Я поставила чашку на стол и посмотрела ей в глаза.
– Вы пересмотрели свое решение помочь мне?
Лебедь не улыбнулась и не отвела взгляда. Мне стало немного не по себе.
Я думала, что у меня выработалась устойчивость к ее грозной красоте, но теперь, сидя перед ней в молчании, чувствовала, будто предстала перед судом фей. И все же упрямство, которое в свете считают пороком, всегда служило мне верой и правдой. Я приосанилась, расправила плечи, встретила сверлящий взгляд куртизанки… И застыла в ожидании.
Я ощутила короткую вспышку ликования, когда Лебедь первой отвела взгляд и с серебряным звоном помешала ложкой чай. Я понятия не имела, что у нее отвоевала. Быть может, толику уважения? Во всяком случае, когда она снова подняла на меня глаза, на губах у нее играла улыбка. Прежнее царственное снисхождение испарилось, и теперь она смотрела скорее как застенчивое юное создание, которое надеется, что нашло друга.
– Вы очень необычная девушка, мисс Харрингтон.
Я набралась наглости и кокетливо улыбнулась.
– Вы ненамного меня старше, милая Лебедь. Года на три, не больше.
Ее улыбка сделалась шире.
– Да, я прилагаю немало сил, чтобы все так думали. – Тут она склонила голову набок и пристально посмотрела на меня. – Зачем вы это делаете? Я знаю, вы хотите независимости, но зачем? Вы могли бы позволить жизни течь своим чередом, и весь мир завидовал бы вашему счастью.
Я знала, что этот вопрос возникнет, но сейчас ощутила беспомощность под напором эмоций.
– Я не могу этого объяснить. Такое чувство… будто моему духу слишком тесно в моем теле. Будто я взорвусь, если не буду свободной. Или, того хуже, стану усыхать с каждым днем, пока не исчезну вовсе. Оба варианта пугают меня сильнее дурной репутации или скандала.
Лебедь повела бровью.
– Быть может, это оттого, что вы никогда не знали подобных вещей. Вы не представляете, каково это, когда тебя отвергают.
Я коротко усмехнулась.
– Я не представляю, каково это, когда тебя принимают. Меня всегда считали чудачкой, белой вороной. Я ношу в волосах красную розу, тогда как все остальные девушки предпочитают желтую. Я слишком много думаю, слишком мало говорю… Но только не сейчас. С вами мне легко говорить о том, что меня волнует.
– А с другими?
Я пожала плечами.
– Когда я заговариваю об этом с другими, начинается хаос.
Лебедь