Наш секрет. Ребекка Дан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наш секрет - Ребекка Дан страница 7

Наш секрет - Ребекка Дан

Скачать книгу

этого испанского края, был похож на французского актера Оливье Мартинеса.

      Дарси познакомилась с ним на одной из тех глупых вечеринок в Фулхэме с приглашенными журналистами, где полно людей с серьезными инвестициями в недвижимость и дорогие автомобили, поэтому из угощений там были лишь дешевое кава, белое игристое вино, и соленое печенье. К полуночи они уже зажимались на лестнице, а над их головами небо освещали вспышки фейерверка. Дарси вспомнила, как про себя улыбалась в тот момент и думала, насколько все удачно получилось. У нее до сих пор не зажил шрам на спине после секса на полу.

      – Честно говоря, я не понимаю, к чему эти широкие жесты, это шампанское… – Дарси отрешенно отхлебнула из бокала. – Мне хватило бы сообщения или телефонного звонка.

      Нелл схватила ее за руку и крепко сжала.

      – Дай ему шанс! Я хочу, чтобы ты была счастлива. Впусти в свою жизнь любовь.

      Дарси прищурилась.

      – Даже несмотря на то, что эта бесчувственная скотина постоянно изменяет жене?

      Нелл усмехнулась, откинулась на спинку стула и положила в рот кусочек сыра.

      – У всех свои недостатки.

      – Да, но у него они просто ужасные.

      Дарси глотнула вина.

      Нелл откашлялась и незаметно кивнула в сторону Зака.

      – Насколько я поняла, ты не хочешь обсуждать мистера Лэндли и то, как паршиво он водит машину, когда рядом Зак?

      – Вообще-то, – пробормотала Дарси, – мистер Лэндли очень хорошо среагировал и вовремя затормозил.

      – Ну вот, Зак идет сюда, – заметила Нелл, широко улыбаясь, и сквозь стиснутые зубы добавила: – так что определись.

      – Конечно, нет, – быстро ответила Дарси, почувствовал легкую боль в бедре.

      Ей стало дурно от одной только мысли, что Зак может обо всем этом узнать и вмешаться. Пару секунд спустя ей на плечо опустилась прохладная ладонь.

      – Buenos noches, senoras[3].

      У Зака был очень приятный испанский без противного британского акцента, какой бывает у какого-нибудь старикана, попавшего по путевке в Коста-Бланку. А еще от него приятно пахло чем-то мускусным. Наверное, «Кельвин Кляйн».

      Дарси взглянула на Нелл, желая убедиться, что подруга ее поняла, но Нелл не обращала на нее внимания и глупо улыбалась Заку, лопоча что-то про его приезд из Лондона и шампанское, которое им так понравилось.

      – Всегда рад стараться, – ответил Зак. – Должен сказать, что мне нравится цвет твоих волос, Нелл. Тебе идет.

      По всей видимости, его похвала не показалось Нелл странной, хотя она никогда в жизни не перекрашивала волосы в другой цвет.

      – Спасибо большое, – растаяла она.

      Зак повернулся к Дарси, по-прежнему не убирая руку с ее плеча.

      – Как тебе напиток, детка? Я знаю, что ты любишь шампанское.

      Он нагнулся и поцеловал ее в макушку.

      «Похоже, у него сегодня хорошее настроение», – подумала Дарси.

      В

Скачать книгу


<p>3</p>

Добрый вечер, сеньоры (исп.).