Свадьба напоказ. Кэтти Уильямс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свадьба напоказ - Кэтти Уильямс страница 7
Он поднялся, давая понять, что разговор закончен. Пригладил ладонями волосы.
– Сегодня вечером будет прием. Я приглашен, и ты будешь моей гостьей. Появимся на публике вместе, запустим поток сплетен… Я собираюсь остаться в стране на несколько недель, и таких приемов будет немало.
Алексис тоже встала, чувствуя себя как ветеран нескольких войн. Хотя война еще не началась.
– Ладно, я набью свой гардероб нарядами, которые за миллион долларов бы не надела, – рявкнула Алексис, прикрывая бессилие бравадой.
Тео медленно улыбнулся.
– Я очень жду, когда их увижу. Я приеду за тобой завтра в семь. Приготовься быть в центре внимания.
Глава 3
– Милая, ты прекрасно выглядишь. Алексис постаралась не морщиться. Она почти не спала: Тео заполнял все ее мысли. С утра она первым делом позвонила начальнику и сообщила, что берет отпуск за свой счет, «по личным причинам». Не хотелось его так подводить, но скоро он узнает причину.
А потом она весь день провела в салонах красоты и магазинах одежды, следуя указаниям довольной матери. Маникюр, чистка кожи, стрижка и окраска волос, личные ассистенты в магазинах… Алексис знала, что большинство девушек ее возраста были бы счастливы. Но она к концу дня чувствовала себя вымотанной этими занятиями и необходимостью восхищаться результатами работы многочисленных профессионалов. Теперь, глядя в сияющее лицо матери, она напомнила себе, зачем во все это ввязалась. Ради ее удовольствия. Кора Кальдини наконец получила дочку-куколку вместо прежней пацанки.
Глядя в зеркало, Алексис не узнавала себя. Изгибы ее фигуры не изменились, но платье обнимало их, поддерживало, придавало им форму, которая выглядела… сексуально. Бледно-голубая поблескивающая ткань подчеркивала яркость глаз. Низкий, но не слишком, вырез дразняще приоткрывал мягкую округлость груди. Идеально подогнанное в талии, платье плавно расходилось книзу и при каждом движении трепетало тончайшими слоями шелка, делая шаги Алексис грациозными, как у танцовщицы.
Мелирование делало заметнее густую медь ее волос; распущенные, они каскадом падали ей на спину и на плечи.
Мать принесла свои драгоценности, и следующие полчаса они примеряли один комплект за другим. К удивлению Алексис, ей это даже понравилось. Она не заметила течения времени, пока не раздался стук в дверь, сообщавший, что Тео ждет ее внизу. Алексис улыбнулась матери.
– Я много лет не видела тебя такой радостной. Может, мне всегда надо было так одеваться?
– Ты никогда не любила наряды, – вздохнула Кора с той же улыбкой. – И я ничего не стала бы менять. Но время от времени… ты сама видишь, милая, как замечательно пробовать что-то новое. Тео будет в восхищении.