Последняя принцесса Индии. Мишель Моран

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последняя принцесса Индии - Мишель Моран страница 20

Последняя принцесса Индии - Мишель Моран

Скачать книгу

словно призрак, поплыла прочь, всем своим видом демонстрируя отсутствие любви и нежности к живым.

      Я медленно подошла к мерину. Шиваджи сообщил, что на нем английское седло, и повторил, что мне нечего бояться. Вот только ни одно другое существо не вызывало в моей душе такого трепета, как эта лошадь. Мне трудно было собраться с мыслями. Я посмотрела в сторону и увидела Авани. Служанка вышла из дома, чтобы постирать наше постельное белье в бадье, стоящей на крыльце.

      – Ты о чем-то задумалась.

      – Извините.

      Шиваджи сложил руки на груди.

      – Скажи, Сита, – понизив голос, хотя никто, кроме служанки, не мог нас сейчас слышать, произнес он, – кто будет кормить семью, когда твой отец постареет и не сможет работать?

      – Я.

      – Только ты. Ты должна стать дургаваси. Твой отец дважды спас мне жизнь в Бирме. Я перед ним в долгу.

      Папа никогда мне об этом не рассказывал. Мне хотелось задать Шиваджи вопрос, но в этот момент взгляд его был слишком суров.

      На Раджа я забралась с третьей попытки. Я ощутила огромное облегчение, когда урок закончился, а мерин не попытался сбросить меня с седла.

      В тот вечер папе в его спальню принесли горячую тахари[35], а нам с сестрой велено было уходить из кухни. Ануджа уставилась на горшок, полный риса и картофеля. Ноздри ее вдыхали запах чеснока и гороха.

      – Я хочу есть.

      Улыбка бабки была тонкой и острой, словно лезвие моего скимитара.

      – Тебе следовало хорошенько подумать, прежде чем идти сегодня за этим грязным животным.

      Ануджа не поняла.

      – За что? – тонюсеньким голоском спросила она.

      Я слегка подтолкнула сестру в сторону моей комнаты.

      – Мы будем читать, – сказала я с напускной беззаботностью. – Пища для разума вместо пищи для живота.

      Когда мы вошли в мою комнату, я взяла с полки «Сказки братьев Гримм». Это сокровище папа подарил мне на десятый день моего рождения, сказав, что книга из Джханси.

      – «Золушку» или «Белоснежку»? – спросила я.

      – «Рапунцель»!

      Я принялась читать сказку, надеясь, что сестра забудет о голоде и заснет. Ее глазенки уже начали закрываться, а ресницы отбрасывали тени на щеки, когда бабка распахнула дверь. Она несла поднос, на котором стояла миска, прикрытая крышкой.

      – Тахари! – воскликнула Ануджа.

      Она бросилась к дади-джи и обняла ее за ноги.

      – Прочь!

      Сестра тотчас отпрянула. Это было не тахари. Миска для тахари была сравнительно небольшой.

      – Встать.

      Мы повиновались. Бабка подняла крышку и принялась сыпать ложкой соль из миски на пол.

      – На колени.

      Когда никто из нас не сдвинулся с места, бабка пригрозила:

      – Поднимите подолы ваших курт и становитесь на колени, иначе я возьмусь за палку!

      Я первой подняла подол и подала Анудже

Скачать книгу


<p>35</p>

Тахари – острое кушанье на основе риса и зеленого горошка со специями.