Анри де Ренье. Максимилиан Александрович Волошин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анри де Ренье - Максимилиан Александрович Волошин страница 3

Анри де Ренье - Максимилиан Александрович Волошин

Скачать книгу

свой золотой тирс оплетает

      Двумя змеями,

      И еще другие…

      Я сказал тогда: вот флейты и корзины – Вкусите от моих плодов;

      Слушайте пенье пчел

      И смиренный шорох

      Ивовых прутьев и тростников.

      И я сказал еще:

      Прислушайся,

      Прислушайся,

      Есть кто-то, кто говорит устами эхо,

      Кто один стоит среди мировой жизни,

      Кто держит двойной лук и двойной факел,

      Тот, кто божественно есть

      Мы сами…

      Лик невидимый! Я чеканил тебя в медалях

      Из серебра нежного, как бледные зори,

      Из золота знойного, как солнце,

      Из меди суровой, как ночь;

      Из всех металлов,

      Которые звенят ясно, как радость,

      Которые звучат глухо, как слава,

      Как любовь, как смерть;

      Но самые лучшие – я сделал из глины

      Сухой и хрупкой…

      С улыбкой вы будете считать их

      Одну за другой,

      И скажете: они искусно сделаны;

      И с улыбкой пройдете мимо.

      Значит, никто из нас не видел,

      Что мои руки трепетали от нежности,

      Что весь великий сон земли

      Жил во мне, чтобы ожить в них?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      На вид он моложе своих лет – строгость и некоторую торжественность. – Описание внешности писателя дается на основе портретных характеристик в книгах Ж. де Гурмона и П. Леото (ср.: Gourmont J. de. Henri de Regnier et son oeuvre. Paris, 1908, p. 10; Leautaud P. Henri de Regnier. Paris, 1904, p. 1–2; а также: Berton H. Henri de Regnier: Le poete et le romancier. Paris, 1910, p. 26).

      2

      Хозе-Мариа Эредиа – выдал со старшую за Пьера Луиса, младшую – еа Анри де Ренье. – Женой Анри де Ренье стала в 1896 г. средняя дочь Эредиа Мария – известная поэтесса и писательница, печатавшаяся под псевдонимом Жерар д'Увиль (Gerard d'Houville), Пьер Луис женился на младшей дочери.

      3

      …одну из них звали «La Grece antique», а другую – «La belle France». – Имеются в виду стилизации под античную лирику Пьера Луиса («Книга Билитис») и изображение Франции в творчестве А. де Ренье.

      4

      «Хозе-Мариа Эредиа оставил нам со самой Поэзии». – Речь Барреса издана отдельной брошюрой: Barres М. Discpurs prononce dans la seance tenue par I'Academie Franchise pour la reception de Maurice Barres, le 17 janvier 1907. Paris, 1907.

      5

      «Предо мною другие поэты – предтечи». – Строка из стихотворения К. Д. Бальмонта «Я – изысканность русской медлительной речи…» (см.: Бальмонт К. Собр. стихотворений. М., 1904, т. 2, с. 224).

      6

      Он

Скачать книгу