Лик Огня. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лик Огня - Нора Робертс страница 28
– Что доказывает, Сэм? Что нас по-прежнему влечет друг к другу? – Майя махнула рукой, и на ее ладони заплясали два язычка прозрачного голубого пламени. – Огонь зажечь легко. – Она сжала пальцы, раскрыла их снова, и ладонь оказалась пустой. – И погасить тоже.
– Не так уж легко. – Он взял ее за руку, ощутил прилив энергии и понял, что она почувствовала то же самое. – Не так уж легко, Майя.
– Физическое желание почти ничего не значит. – Она убрала руку и посмотрела на пещеру. – Грустно вспоминать, как много мы когда-то ждали друг от друга и от самих себя.
– Ты не веришь, что все можно начать сначала? – Сэм притронулся к ее волосам. – Мы оба изменились. Почему бы нам не попробовать снова узнать друг друга?
– Ты просто хочешь лечь со мной в постель.
– О да. Это само собой.
Она засмеялась, удивив его и себя.
– Еще один честный ответ. Скоро я лишусь дара речи.
– В конце концов, я соблазню тебя, но…
– Слишком сильно сказано, – возразила она. – Я больше не пугливая девочка. Если я решу снова спать с тобой, то сделаю это.
Он шумно выдохнул.
– Ну что ж… Если до этого дойдет, вся гостиница будет в нашем распоряжении.
– В том-то и дело, что «если», – спокойно ответила она. – Если до этого дойдет, я тебе сообщу.
– Буду ждать. – Стараясь успокоиться, он нагнулся и поднял с земли очки. – Я хотел сказать, что когда, в конце концов, соблазню тебя, то сначала угощу хорошим обедом.
– Я не собираюсь встречаться с тобой. – Она повернулась и направилась к дороге. Сэм шел с ней рядом.
– Вкусная еда и хорошая беседа помогут нам понять, кем мы стали. Если ты не хочешь называть это свиданием, можно назвать нашу встречу совещанием двух крупнейших бизнесменов острова.
– Слова ничего не меняют. – Она остановилась у машины. – Я подумаю.
– Хорошо. – Он загородил дверь, не давая ей залезть внутрь. – Майя…
«Останься со мной, – хотелось ему сказать. – Я стосковался по тебе».
– Что?
Логан покачал головой и сделал шаг в сторону.
– Счастливого пути.
Майя поехала прямо домой и надела садовые рукавицы, строго запретив себе думать о случившемся. Возле двери ее ждала большая черная кошка по имени Исида. Замурлыкав, она потерлась о ноги хозяйки. Майя прошла в теплицу и занялась рассадой. Первым делом она поставила ящики на солнце, чтобы помочь молодым побегам быстрее набраться сил.
Потом она взяла инструменты и начала перекапывать грунт.
Нарциссы уже расцвели; воздух наполнял запах гиацинтов. Теплую погоду почувствовали и тюльпаны, уже показавшие из зеленых листьев свои яркие бутоны. Майя представила себе, как эти цветы будут выглядеть во всем блеске, и улыбнулась.
Копаясь в земле, она призналась себе, что сама спровоцировала Сэма.