Хевен, дочь ангела. Вирджиния Эндрюс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хевен, дочь ангела - Вирджиния Эндрюс страница 23

Хевен, дочь ангела - Вирджиния Эндрюс Кастил

Скачать книгу

дома уже пять дней. – Стук, стук, стук… Разве не слышишь?

      Том сел в постели и прислушался:

      – Ничего я не слышу.

      А я различала слабые и далекие удары: стук, стук, стук. И еще более слабое: по-мо-ги-те, по-мо-ги-те! Я вышла на террасу – и звуки сделались громче. Я поежилась, потом позвала Тома. Вместе мы пошли на звуки и в лунном свете увидели отца. Без рубашки, весь в поту, он рубил топором дерево: скоро зима и надо было заготовить дрова.

      Впервые в жизни я смотрела на него с удивлением и жалостью. По-мо-ги-те – отдавалось у меня в голове. Может, это он выкрикивал? Что же это за человек такой, который идет ночью рубить лес, даже не заглянув домой и не поприветствовав жену и детей?

      – Пап, – окликнул его Том, – я могу тебе помочь.

      Отец, не переставая работать топором, из-под которого только щепки летели, крикнул в ответ:

      – Иди ложись спать. И скажи маме, я получил новую работу, там приходится быть весь день и единственное свободное время – это ночь. Вот я и рублю вам деревья по ночам, потом распилю и наколю их. – И ни слова о том, что он и меня видит рядом с Томом.

      – А что у тебя за работа сейчас, пап?

      – На железной дороге, парень. Учусь водить большие такие паровозы. Бросаю уголь… Приходи завтра в семь в депо, увидишь, как я выезжаю…

      – Мама тоже с удовольствием посмотрела бы на тебя, пап.

      Топор, как мне показалось, на мгновение завис в отцовских руках.

      – И она увидит… Когда надо, тогда и увидит.

      И больше ничего не сказал. Я повернулась и бросилась бежать домой.

      Упав на постель, я залилась слезами. Они лились на мою подушку, набитую куриными перьями, и я не знала точно, почему так расплакалась: то ли внезапно стало очень жалко отца, то ли еще больше – Сару.

      Сара

      Пришло и ушло еще одно Рождество, не оставив о себе памяти настоящими семейными подарками. Нам всегда дарили только предметы первой необходимости – например, зубные щетки, мыло. Если бы не Логан, который преподнес мне золотой браслет с маленьким сапфиром, то и это Рождество прошло бы буднично. Мне же нечего было подарить Логану, кроме шапочки, которую я связала сама.

      – Вот это шапочка! – восхищался Логан, надевая ее. – Всегда мечтал о ярко-красной шапочке ручной вязки. Спасибо тебе большое, Хевен Ли. А вот здорово было бы, если бы ко дню рождения ты связала мне такой же шарф. День рождения у меня в марте.

      Я удивилась, что он вообще стал носить эту шапочку. Она была великовата, и Логан не заметил, что я пропустила пару петель и что шерсть, использующаяся не в первый раз, была не очень «чистых кровей». Не успело пройти Рождество, как я принялась за шарф, закончив его к середине февраля, ко Дню святого Валентина.

      – В марте будет поздновато носить такой шарф, – сказала я с улыбкой,

Скачать книгу