Тринадцята казка. Діана Сеттерфілд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тринадцята казка - Діана Сеттерфілд страница 4

Тринадцята казка - Діана Сеттерфілд

Скачать книгу

їх до благодійної крамниці, – кажу я і залишаю ці книжки край стола.

      Але до обіду трьох із чотирьох книжок уже нема. Їх купили. Одну – священик, другу – картограф, а третю – військовий історик. Обличчя наших постійних покупців – зазвичай бліді, але наче підсвічені зсередини вогнем пристрасті істинного бібліофіла – спалахують радісним збудженням, коли покупці бачать пишні кольорові суперобкладинки.

      До обіду ми з батьком устигли закінчити розпакування книжок, унести їх до каталогу й розставити на полицях. Покупців немає, тож ми сидимо і, як завжди, читаємо. Надворі – пізня осінь, репіжить дощ, вікна у крамниці попітніли. Позаду нас сичить газовий обігрівач; його сичання чується, але не сприймається, бо ми з батьком, сидячи поруч, заглибилися у читання; ми поруч і водночас далеко-далеко одне від одного…

      – Може, чаю зробити? – питаю я, виринаючи з книжкових глибин.

      У відповідь – мовчання.

      Але я все одно роблю чай і ставлю філіжанку біля батька на стіл.

      Годину по тому невипитий чай уже холодний. Я знову нагріваю чайник і знову ставлю паруючу філіжанку на стіл біля батька. Але він, здається, мене взагалі не помічає.

      Я потихеньку відхиляю книжку в його руках, щоб побачити її назву. Виявляється, це четверта – непродана – Віда Вінтер. Прибравши руки, я пильно вдивляюся в батькове обличчя. Він мене не чує й не бачить. Він – десь у іншому світі, і я для нього – не більше ніж примара.

      Таким був мій перший спогад.

      Другий являв собою зображення. Величний жіночий профіль у ракурсі три чверті, наче викарбуваний із світла і тіні; він царствено височить над хирляво-жалюгідними пасажирами, що чекають на приміський поїзд. Цей профіль – усього-на-всього рекламний плакат на огорожі залізничної станції; але в моїй уяві він набуває монаршої величі, притаманної образам давно забутих цариць і богинь стародавніх цивілізацій, вирізьбленим з каменю. Споглядаючи витончену лінію очей, красивий вигин широких вилиць і бездоганні пропорції носа, мимоволі починаєш дивуватися: як могло статися, що серед безлічі різновидів людських облич трапилося одне – таке надзвичайно прекрасне? Коли археологи майбутнього знайдуть череп цієї жінки, вони, безперечно, визнають його за артефакт, за витвір, що вийшов не з-під грубого долота природи, а з-під тонкого різця скульптора, який перебував на вершині свого творчого натхнення. Матова, немов алебастр, шкіра здавалася ще блідішою на тлі чудових мідно-червоних кучерів; надзвичайно ретельно вкладені на витончених скронях, вони елегантно спадали на бездоганну шию. Цю небачену красу довершували очі: неприродно зелені завдяки якомусь фотографічному трюкові, зелені, як скло у вікні церкви, як смарагди або льодяники, ці широко розкриті очі з абсолютною байдужістю дивляться кудись понад головами пасажирів. Не знаю, чи збудив у когось іще того дня цей портрет такі самі відчуття, що і в мене; мабуть, ні, бо майже всі пасажири читали книжки і тому

Скачать книгу