Золотые правила буддизма в притчах. Майк Норрис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотые правила буддизма в притчах - Майк Норрис страница 7

Золотые правила буддизма в притчах - Майк Норрис

Скачать книгу

Я спрашиваю, какова суть вашего учения?

      Лин-чи спокойно сказал:

      – Сначала я ответил – безмолвие. Но Вы не смогли этого понять, и мне пришлось спуститься немного ниже. Я сказал – смех, радость. Но Вы не смогли понять даже этого. Поэтому мне приходится спускаться еще ниже. И он написал пальцем на песке слово «медитация», сказав: «Это мое учение».

      Ученый попросил:

      – Не могли бы Вы уточнить свою мысль, сделать ее более четкой?

      Тогда Лин-чи написал на песке более крупными буквами: «МЕДИТАЦИЯ». Философ становился все более раздраженным и спросил:

      – Вы что, шутите? Я прошу уточнить, детализировать свою мысль, а Вы пишете то же самое, только более крупными буквами. Я профессор философии!

      Лин-чи воскликнул:

      – Почему же Вы сразу об этом не сказали!

      И он написал: НЕ УМ.

      Профессор стукнул себя по голове и ушел, даже не попрощавшись.

      Шорох листьев

      Император три года готовил свой сад. И вот к открытию он пригласил знатных гостей полюбоваться его красотой. Все были в восторге и высказывали комплименты. Но императора очень интересовало мнение Лин-чи, который считался непревзойденным знатоком этого вида искусства. Когда император обратился к нему, все присутствующие обернулись.

      Лин-чи сказал:

      – Я не вижу ни одного сухого листа. Как жизнь может существовать без смерти? Из-за того, что здесь нет сухих листьев, сад мертв. Я думаю, что сегодня утром его подметали. Прикажите принести немного сухих листьев.

      Когда листья принесли и разбросали, ветер начал играть ими. Шорох листьев – и сад ожил! Мастер сказал:

      – Теперь ваш сад прекрасен. Искусство становится величайшим, когда оно не обнаруживает себя.

      Императорская мантия

      Однажды император посетил Нан-ина. В знак своего уважения он преподнес ему великолепную мантию, расшитую драгоценными камнями из самой дорогой ткани. Преподнося ее, он сказал:

      – Не отказывайтесь. Это мой подарок.

      Нан-ин сказал:

      – Я могу взять ее, но я не смогу ее носить, потому что вокруг никого нет. Какой смысл? Более того, олень будет смеяться, павлин будет подшучивать надо мной: «Посмотрите на этого старика, он, должно быть, свихнулся на старости лет». Так что, пожалуйста, возьмите ее обратно. Я принял подарок и возвращаю его Вам. Эта вещь нужна там, где много людей, где ее оценят, а здесь она не имеет смысла.

      Отождествление

      Император, желая повидать мастера дзэн Нан-ина, приехал в монастырь. Во дворе монастыря никого не было кроме человека, коловшего дрова. Император спросил:

      – Монастырь большой, где я могу найти мастера Нан-ина?

      Человек подумал несколько мгновений с закрытыми глазами и сказал:

      – Прямо сейчас Вы не можете найти его.

      Император

Скачать книгу