Последняя битва. Кертис Джоблинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Последняя битва - Кертис Джоблинг страница 4
– Во время войны союзы создаются и распадаются с такой же легкостью, с какой стелются по ветру травы в ваших родных степях Лонграйдингса, ваша светлость, они возникают непредсказуемо и порой оказываются весьма удачными. Форум старейшин в Басте прекратил свое существование, весь бастийский континент погружается в смуту. Львы и Пантеры теперь сражаются друг с другом, а Тигры из Фелоса перешли на службу лорду Дрю. Сейчас они наши союзники, ваша светлость.
Уитли не испытывала перед старым лордом-быком ни малейшего страха. Слишком много всего произошло после начала войны, слишком много такого, что почти стерло даже из памяти самой Уитли образ робкой девочки, начинающего следопыта Лесной Стражи.
Теперь она набралась опыта и отваги, забыла о том, что такое неуверенность и страх. Нет, она совершенно не боялась Бранда – да и с какой стати ей его бояться?
– Я слышала, барон Боса уже успел отправиться дальше, – продолжила Уитли.
– Точно так, – ответил герцог. – Он сказал, что его ждет большой улов возле Холодного побережья. Прошел слух о том, что к нашим берегам направляется новый большой флот бастийцев, и Боса решил не терять времени попусту. Я очень благодарен лорду-киту и его флоту за своевременное появление в заливе Калико. Не приди он нам на помощь, одному Бренну известно, что сталось бы с моим народом и моей страной.
– Вы упомянули о флоте барона Босы, ваша светлость, но на самом деле это были корабли Волка. Барон – один из людей Дрю, присягнувший на верность законному королю Вестланда.
– Но почему же сам этот король-волк не кажет нам своего лица? Чем я не заслужил чести быть удостоенным внимания легендарного сына Вергара, который стал первопричиной этой ужасной войны?
– Лорд Дрю нужен всем и очень занят, – ответила Уитли. Она чувствовала, что и в ней самой постепенно нарастает раздражение. Можно подумать, ей самой хотелось разделиться с Дрю! Но, увы…. Обстоятельства сложились так, что им пришлось разойтись по разным путям-дорогам. – В настоящее время он спешит под всеми парусами к берегам пустынной земли, Омира, а меня он направил сюда, в Калико, для переговоров с только что получившими свободу лордами Лонграйдингса. Отсюда мой путь лежит на север, ваша светлость. Я направляюсь в Стурмланд, где меня ожидает встреча с нашими врагами.
– Ваши враги – это ваши проблемы, миледи, – сказал лорд-бык. – А мы этой войной сыты по горло. Вы спешите на север? Примите мое благословение.
Уитли удивленно раскрыла глаза.
– Я приплыла сюда вовсе не за вашим благословением, ваша светлость, – вспыхнула она. – Мне нужны солдаты.
– У вас есть свои солдаты, я же видел, – ответил Бранд. – Я не вижу никакой необходимости давать вам еще и моих людей.
– Для нас каждый солдат на вес золота, – сказала Уитли. – Мы собираем под свои знамена всех, кто может помочь нам одержать победу. Как вы сами видели, к нам примкнули даже бастийские солдаты, готовые