Тайная жизнь Софи. Сьюзен Льюис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайная жизнь Софи - Сьюзен Льюис страница 17

Тайная жизнь Софи - Сьюзен  Льюис

Скачать книгу

я как раз поворачиваю в парк «Морской вид».

      – Ты не забудешь позвонить маме?

      Он рассмеялся.

      – Думаешь, я посмел бы забыть о ее дне рождения? Она была рада сказать мне, что я ужасный сын, и поблагодарить тебя за шоколад.

      Зная о том, что благодарность досталась только Томашу, так как его мать была ревностной католичкой и не одобряла отношения своего единственного сына с замужней женщиной, Кася сказала:

      – Я рада, что подарки пришлись кстати.

      – Так и есть. Но теперь я и впрямь не могу больше говорить. Позвони, если что-нибудь понадобится, или до встречи дома.

      Положив телефон, Кася налила себе холодного сока и бегом поднялась наверх, чтобы снять униформу сиделки перед душем. Оленка, чья смена начиналась с восьми вечера, присматривала за детьми, и поскольку она должна была привезти их домой как минимум через полчаса, Кася надеялась, что у нее останется время для проверки электронной почты до того, как начнется обычный домашний хаос. Однако, когда она вошла в свободную комнату, где Томаш поставил компьютер, то, к своему изумлению, обнаружила, что там ничего нет.

      – Наш компьютер пропал, – сообщила она Томашу, когда дозвонилась до него.

      – Что? – воскликнул он. Потом, словно осознав смысл услышанного, он рассмеялся. – Извини, я забыл тебе сказать. Я забрал его сегодня утром, чтобы перенести все данные на новый лэптоп. Решил, что настало время апгрейда.

      Кася не могла возразить, потому что они обсуждали этот вопрос уже несколько недель, и спросила:

      – Так когда он снова будет у нас дома?

      – Надеюсь, сегодня. Я позвоню в «Карри» по дороге домой и заберу его, если все готово.

      – Хорошо. Надеюсь, ты не возражаешь, если сегодня вечером я приготовлю зразы?

      Он довольно вздохнул.

      – Kochanie[3], я всегда за то, чтобы ты готовила зразы. Какую кашу ты к ним подашь?

      Поскольку слово «каша» звучало очень похоже на ее собственное имя, Кася проворковала:

      – Знаешь, это звучит непристойно!

      – Я подожду с ответом, пока мы не останемся наедине, – со смехом ответил он.

      Кася все еще продолжала улыбаться, когда приехала Оленка с детьми. После раздачи поцелуев, восторгов по поводу новой прически Ани, деланого испуга перед страшным динозавром Антона и нежных объятий с ее полуторагодовалым племянником Феликсом Кася открыла детям заднюю дверь, чтобы они могли строить замки в песочнице, которую Томаш соорудил рядом с игрушечным домиком.

      Когда все немного успокоилось, она повернулась к сестре и спросила по-польски:

      – Ты слышала о Софи Монро?

      – Ты имеешь в виду ее исчезновение? – спросила Оленка, оторвавшись от заварки чая. При росте пять футов четыре дюйма Оленка была заметно более высокой, дородной и смуглой, чем Кася, а поскольку она была на три года старше и на два года дольше прожила в Британии, то считала себя более опытной в местных делах и обычаях. – Думаю, Глин права:

Скачать книгу


<p>3</p>

Любимая (польск.).