Дом зеркал. Улисс Мур
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дом зеркал - Улисс Мур страница 7
Рик попытался поставить цепь на место.
– Думаю, мне понадобится на это час, – сказал он, подумав, – а может, и больше.
Джейсон помрачнел. Из – за этой задержки рушатся все их планы.
– Как помочь тебе?
– Сейчас никак. А потом поможете. – Рик указал на два старых велосипеда супругов Мур, которые Нестор давал им днём раньше. – У них только немного погнуты рамы. Но чтобы выпрямить, нужны усилия по крайней мере трех человек.
Джейсон порылся в карманах:
– Куда же я сунул листок со списком наших дел?
Он несколько раз обследовал все карманы, но листок исчез, словно кто – то украл его.
Джулия воздержалась от комментариев по поводу безуспешных попыток брата вспомнить, куда он дел листок.
Нестор тем временем вывалил из тележки листья и сухие ветки и, с трудом наклонившись, поджёг мусор.
Рик выбрал нужный гаечный ключ и попытался вернуть цепь на место.
– Как любил говорить мой отец, когда не знаешь, с чего начать, начинай с того, что ближе всего к тебе.
Велосипедная передача испустила ужасный стон, но Рик не сдавался.
– Будем надеяться, что твой отец прав. – усмехнулся Джейсон и взглянул на дом. За распахнутыми ставнями воображение рисовало множество комнат, заполненных различной мебелью и всякими необыкновенными вещами. – Пока возишься с велосипедами, – продолжил он, – мы с Джулией осмотрим комнаты, которых ещё не видели.
– Ты сказал с велосипедами? – переспросил Рик. – Имейте в виду: я чиню свой, а те два – только с вашей помощью.
– Отлично! – согласился Джейсон. – Мы же пока обойдём все комнаты и поищем ещё какую – нибудь подсказку. Пойдём, сестрёнка?
Джулии не очень – то хотелось возвращаться в дом: её напугало лицо человека, которое, как ей показалось, мелькнуло в слуховом окне. Впервые с тех пор, как приехали в Килморскую бухту, она побоялась осматривать комнаты.
Девочка хотела было ответить, что предпочтёт остаться и помочь Рику, но потом решила: это неразумно. Только Джейсону за каждой дверью мерещатся призраки, потому что он начитался комиксов. А на самом деле, убеждала она себя, их ведь никто же не видел. Слуховое окно расположено очень высоко, по нему могла скользнуть тень от облака, мог блеснуть солнечный зайчик или случиться какая – нибудь игра света, вот ей и показалось, будто там кто – то есть и этот кто – то следит за ними оттуда.
– Дело в том, что на нём была фуражка, – произнесла Джулия вслух.
– На ком была фуражка? – спросил Джейсон.
– Подайте мне разводной ключ, пятый номер, – попросил Рик, прикусив от усердия язык; руки у него были в масле.
Брат и сестра прошли в кухню и оттуда в столовую. Джейсон раздвинул цветистые