Аннабель в стране грез. Робин Мэднесс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аннабель в стране грез - Робин Мэднесс страница 10
– Ну, могут выпасть волосы или начнут, отслаивается ногти. Может начаться привыкание, или наступит смерть. Хотя такую смертельную еду я тебе не даю. Хотя, честно говоря, и подзабыл, в чем именно содержится этот компонент. Да, кажется в осьминоге.
– Но мне достаточно и того, что у меня могут выпасть волосы.
– Не волнуйся. Сейчас я покажу тебе все безопасные комбинации. И ты сможешь нормально поесть.
«Да уж. Нормально!» – мысленно воскликнула Аннабель.
И он начал показывать. Помидоры и баклажаны из первой и третьей банки, с говядиной из пятой; непонятную желтую жидкость из четвертой, с рисом из восьмой. И так далее, пока голова Аннабель не опухла от количества этих математических последовательностей.
– Ну, я тебе все показал. Вот возьми ложку и приступай. А я пока пойду – полежу.
Аннабель была в ужасе: – «И как – он меня оставит!».
Она с трудом припомнила одну из простейших увиденных комбинаций и с опаской начала есть.
«Ну, хотя бы – не мгновенная смерть. Ну волосы, может быть, и отрастут. А ногти – вообще непонятно зачем нужны».
Аннабель судорожно поднесла ложку ко рту. Кончиком языка попробовала бесформенную массу. И проглотила целиком. И оказалось (по крайней мере, в этот момент), что ничего вкуснее девочка не пробовала никогда. Вскоре она позабыла все страхи и уплетала еду ложка за ложкой. Войдя в раж, Аннабель осознала, насколько сильно на самом деле она проголодалась. Но о правилах не забыла. И ела только из тех банок, которые определила, как правильные. По крайней мере, она надеялась на то, что все запомнила верно. Ну, может быть и не все. Из банки номер девять она черпала картофельное пюре, а из жестянки номер двенадцать рыбное филе. Что находилось в банке номер десять, она так и не определила, но на вкус ей это очень понравилось.
Наконец насытившись и опустошив все три жестянки, Аннабель повернулась к человеку:
– Я закончила. Все очень вкусно. Спасибо.
Человек встал со своего лежака и направился к столу. Он не торопясь все убрал. После чего спросил:
– Ты будешь ложиться?
– Да, пожалуй. Я очень устала.
– Хорошо, тогда я постелю тебе у очага.
Он отодвинул стол и бросил на его место старый пуховый матрас и совсем небольшую перьевую подушку. После чего отошел к ветхому деревянному шкафчику и долго – долго в нем ковырялся. Пока не нашел более-менее чистую простынь и сильно изъеденное молью шерстяное покрывало. Вернувшись, он застелил матрас простынёй и бросил покрывало сверху.
– Ну, вот и все. Ты можешь лечь.
– Большое вам спасибо.
– Не за что. Я можно сказать ничего-то и не сделал.
Аннабель не стала с ним спорить и просто легла. Лежа у костра, она смотрела на то, как в нем горят