Дело о молчаливом партнере. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер страница 19

Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Никакой реакции на это не последовало.

      – Попробуем горячие? – спросил Мейсон.

      – Давайте.

      Мейсон отвернул другой кран, нашел в нижнем ящике шкафчика чистое махровое полотенце и намочил его обжигающе горячей водой. Передав его Трэггу, он получил взамен холодное полотенце и повесил его на ледяной трубе в ванной.

      В течение пяти минут Трэгг работал попеременно с холодным и горячим полотенцами.

      – Все без толку, – пробормотал он. – «Скорая помощь» уже должна быть здесь. – Он взглянул на телефон и сказал: – Я не хочу к нему притрагиваться. Старайтесь ничего здесь не касаться, Мейсон, особенно конфет и оберточной бумаги.

      Мейсон кивнул и выключил воду в ванной. Трэгг поднялся на ноги. Мейсон прошел в угол комнаты и заглянул в мусорную корзину. Потом он открыл ближайшую дверцу шкафа и посмотрел внутрь.

      В шкафу висела дюжина дорогих на вид вечерних платьев, внизу стояла соответствующая обувь. По сравнению с вечерним гардеробом дневной одежды было меньше и выглядела она победнее.

      Трэгг нетерпеливо сказал:

      – Не знаю, позвонила она Махоуни или нет. Наверно, лучше спуститься вниз и…

      Он замолчал, услышав вой сирены.

      – Ну вот, – оживился он. – Наконец-то. Пусть они сами за это отвечают.

      Мейсон искоса взглянул на него:

      – Я хочу попросить вас… Трэгг. Я хочу, чтобы над этим работал мой собственный доктор.

      – Почему?

      – Ваши врачи из «Скорой помощи» хорошие ребята, но у них она не получит такого ухода, как у моего доктора, особенно потом, когда ее переведут в больницу. Я хочу, чтобы эту женщину перевезли в Гастингский мемориальный госпиталь и поместили в отдельную палату и чтобы за ней наблюдал доктор Уиллмонт, независимо от того, кто будет ее лечащим врачом.

      – Уиллмонт, вы говорите?

      – Да.

      – А кто будет платить?

      – Я.

      – Зачем вам это?

      – Затем, что я в этом заинтересован.

      Лейтенант Трэгг указал на надписанную карточку:

      – Вы заметили на ней инициалы «М.Ф.»?

      – Да, и что?

      – Милдред Фолкнер.

      Мейсон ответил:

      – Чепуха. Человек, отправляя другому отравленные конфеты, не станет вкладывать в них карточку, по которой его легко может найти полиция.

      – Бывает по-всякому, – возразил Трэгг. – У каждого правила есть свои исключения. Тем более если преступление совершает женщина.

      Мейсон сказал:

      – Значит, вы думаете, я не хочу, чтобы она умерла, только потому, что защищаю отравительницу? Человека, который пока даже не является моим клиентом, которого я не знаю и никогда не видел, но с которым я должен встретиться, – он взглянул на часы, – ровно через пятнадцать минут.

      Трэгг рассмеялся:

      – Когда вы все

Скачать книгу