Дело о краже на дороге. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело о краже на дороге - Эрл Стенли Гарднер страница 6
– Дайте подумать… Я не уверена.
– Но разве не факт, – напомнил Мейсон, – что, когда мистер Арчер остановил машину у светофора, он сунул в рот сигарету и наклонился вперед, чтобы включить электрический прикуриватель на приборной панели? Именно поэтому вы не видели, как грабитель приблизился к машине с левой стороны, до тех пор, пока он не открыл дверь рывком?
Наступило молчание.
Судья Иган посмотрел на часы и беспокойно заерзал в кресле.
– Отвечайте на вопрос, – поторопил свидетельницу Мейсон.
– Ох, извините меня. Я на минуту задумалась о другом.
– О чем же вы задумались? – спросил Мейсон.
Миссис Лавина улыбнулась:
– Я совершенно уверена, что это не имеет отношения к делу.
– Тогда отвечайте на вопрос.
– Я… мне очень жаль, но боюсь, я забыла, о чем вы спросили. Что-то вдруг всплыло у меня в памяти. – Она улыбнулась присяжным, и несколько очарованных ею мужчин радостно ответили на ее улыбку.
Секретарь суда монотонно зачитал вопрос:
– «Разве не факт, что, когда мистер Арчер остановил машину у светофора, он сунул в рот сигарету и наклонился вперед, чтобы включить электрический прикуриватель на приборной панели? Именно поэтому вы не видели, как грабитель приблизился к машине с левой стороны, до тех пор, пока он не открыл дверь рывком?»
– Я… я не уверена.
– Разве не факт, что в тот самый момент, когда мистер Арчер выпрямился, держа в правой руке прикуриватель, грабитель сунул ему в лицо пистолет, а когда мистер Арчер поднял руки, прикуриватель выпал и прожег дыру в обивке кресла? Если желаете, можете посмотреть на фотографию машины мистера Арчера, миссис Лавина. Там отчетливо видна круглая дыра в обивке переднего сиденья.
– Я… я думаю, мистер Мейсон, что именно так все и произошло.
– Это наверняка должно было запечатлеться в вашей памяти, – заметил адвокат. – От загоревшейся обивки должно было быть немало дыма.
– Предлагаю вам спросить об этом мистера Арчера, мистер Мейсон.
– Благодарю вас за предложение, но я спрашиваю вас.
– Я не уверена, что действительно могу ответить на этот вопрос.
– Почему же?
– Господи помилуй, мистер Мейсон, я не бревно и не камень, а человеческое существо с эмоциями. Не можете же вы предполагать, что женщина, подвергшаяся ограблению, запомнит каждую мельчайшую подробность!
– Вы помните каждую мельчайшую подробность черт лица подозреваемого?
– В общих чертах.
– Какого цвета у него глаза? Нет-нет, не смотрите, просто скажите, какого цвета его глаза?
– Я не знаю.
– Какого цвета была его одежда в вечер ограбления?
– Такого же, как и сейчас.
– Во что он был одет, когда вы увидели его на опознании?
– В то же самое… извините, я не уверена.
– Когда мистер Арчер подъехал к перекрестку, где произошло