Дикая магия. Инбали Изерлес
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дикая магия - Инбали Изерлес страница 6
Я прижала уши:
– О чем это ты?
Хайки посмотрел на меня так, будто увидел в первый раз.
– Скажи-ка, откуда ты родом? – В его голосе вдруг прозвучала легкая настороженность.
– С юга, если взять чуть в сторону восходящего солнца.
– Не из Нижних Диких земель?
Я стала покусывать лапу, чтобы уклониться от его испытующего взгляда. По непонятной причине мне не хотелось признаваться ему, что я из Большой Путаницы. Хотя, казалось бы, какая разница?
– Я родилась в Серых землях, – наконец буркнула я, произнеся то название, которое чаще использовали лисицы из Диких земель.
Хайки уставился на меня:
– Никогда раньше не встречал лисиц из Серых земель. Каково там? Действительно так шумно и темно, как рассказывают? – Он смерил меня взглядом. – А, поэтому ты умеешь ловко карабкаться по камням и не боишься течения? Это что, какой-то вид… ну, лисьего искусства Серых земель?
– Не знаю, – честно ответила я. – Я научилась всему этому с тех пор, как покинула свою нору.
– У тебя нет семьи?..
Мрачные мысли хлынули в мою голову, и я сосредоточилась на своей лапе, выкусывая из нее комки высохшей грязи.
– Я путешествую одна.
Хайки вскочил на все четыре лапы.
– Я тоже! – Он сел, подергивая хвостом. – Все мои родные исчезли… – Теперь его голос прозвучал жалобно.
Я вскинула голову:
– Исчезли?
– Все, все до единого, – вздохнул Хайки. – Я, видишь ли, пытался поймать кролика. Необычного кролика! У него был очень пушистый белый хвост и белые пятна на шкурке. Я думал: если мне улыбнется удача, мама и папа будут мной гордиться. – Он уронил голову на передние лапы. – Но кролик спрятался в норе… а когда я вернулся, дома никого не оказалось.
Меня пробрало холодом. Это было очень похоже на то, что случилось с моей собственной семьей.
– Вот поэтому я и отправился к Старейшинам, – понизил голос Хайки. – Если я хочу найти родных, мне нужна помощь. Я просто не знаю, куда еще идти. Старейшины – умнейшие лисы во всех Диких землях. Они ведь должны мне помочь, да?
Я кивнула, прекрасно его понимая. А когда заговорила, мой голос прозвучал напряженно:
– А ты знаешь, куда подевалась твоя семья?
– Нет, не знаю, – тихо откликнулся Хайки. – Но ушли они не по своей воле. И мне известно, кто их забрал. Он, должно быть, использовал злые чары. У него странные светлые глаза и лохматый хвост.
Я невольно зашипела. Мне не нужно было уточнять, о ком именно говорил Хайки.
Но сама я знала лишь то, что рассказывал Сиффрин: «Почти никто не слыхал о нем. Он устроил свою берлогу в Дремучем лесу под древними деревьями. Говорят, он подчинил лисье искусство страшной цели… Стаи из Болотных земель поведали о странном шуме, что доносился из того леса, о необычных запахах и исчезновении лис…»
Это