Огненный крест. Книга 2. Зов времени. Диана Гэблдон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Огненный крест. Книга 2. Зов времени - Диана Гэблдон страница 46
– Ты знаешь имена тех, кто тебя cдал? – спросил он без всяких предисловий.
Роджер нахмурился, сведя темные брови, затем кивнул и поднял один палец.
– Одного. А сколько всего их было?
Три пальца. Пока совпадает с рассказом Триона.
– Регуляторы?
Кивок.
Джейми покосился на меня, затем снова перевел взгляд на Роджера.
– Случаем, не Стивен Боннет?
Роджер резко приподнялся, открыл рот и вцепился в трубку, тщетно пытаясь что-то сказать и яростно тряся головой.
Я схватила его за плечо, успокаивая. От резких движений трубка чуть не выпала из надреза; из приоткрывшейся раны вытекла струйка крови. Роджер не замечал этого, напряженно уставившись на Джейми и шевеля губами.
– Нет-нет, если ты сам лично не видел, то его там не было. – Джейми взялся за другое плечо, помогая мне уложить больного на подушку. – Просто Трион описал того парня: высокий, волосы светлые, глаза зеленые. Вот мы и подумали…
Лицо Роджера расслабилось. Он снова покачал головой, слегка скривив рот.
– Но все-таки ты его знаешь, – напирал Джейми. – Доводилось встречаться раньше?
Роджер отвел глаза и кивнул с раздраженным и в то же время беспомощным видом; его дыхание участилось, из трубки раздавался натужный свист. Я неодобрительно покосилась на Джейми.
Впрочем, Джейми не обратил на меня внимания. По пути наверх он захватил коробку Бри с рисовальными принадлежностями и теперь, положив на нее лист бумаги, протянул Роджеру кусок твердого угля.
– Попробуй еще разок.
С тех самых пор, как Роджер пришел в себя, Джейми побуждал его объясняться на бумаге, но раненый плохо держал карандаш. К счастью, пиявки и массаж сделали свое дело: синяки и припухлости постепенно сходили. Первые два пальца были сломаны, и шины торчали буквой «V» – довольно уместный символ в данных обстоятельствах.
Роджер сосредоточенно нахмурился и принялся что-то царапать. Джейми внимательно следил за ним, прижимая бумагу. В результате долгих усилий мы получили грязный листок, на котором можно было различить буквы «У» и «М», затем пропуск и корявое «МАК».
– Уильям? – Джейми поднял глаза на Роджера. Тот коротко кивнул; щеки его блестели от пота.
– Уильям Мак, – прочитала я, заглянув ему через плечо. – Шотландец, значит, – или имя шотландское.
Не то чтобы это сильно сужало круг поисков: Маклеод, Макферсон, Макдоналд, Мак… куистон?
Роджер поднял руку и ударил себя в грудь, затем еще раз и что-то произнес одними губами. Припомнив популярные телешоу с шарадами, я догадалась быстрее Джейми.
– Маккензи?
Моя сообразительность была вознаграждена оживленным взглядом зеленых глаз и кивком.
– Маккензи… Уильям Маккензи. – Джейми наморщил лоб, мысленно пробегая список знакомых с такой фамилией.