по которым хорошо разносятся самые разные звуки, сливаясь воедино и напоминая загадочный скрежет, который так ее напугал. Эти тоннели служат отличными усилителями; звуки отражаются от их каменных стен, и эхо разлетается по всему замку, так что даже в комнатах наверху слышен этот странный приглушенный скрежет. Именно из-за эха и кажется, будто он то удаляется, то приближается. Все очень просто. И нет никакого зверя, который роет себе подземный ход, чтобы проникнуть в крепость. Чтобы окончательно успокоиться, Пэгги постучала кулаком по стене. И совершенно напрасно. Она ожидала, что стены здесь действительно неприступные, сложенные из прочного камня, как говорил генерал Массалия, и поэтому никто и ничто не может сюда проникнуть. Но от удара на пол посыпались мелкие камушки. Оказалось, что стена совсем не такая прочная, что камни, из которых она сложена, растрескались и расшатались, и даже довольно слабая девочка, как Пэгги, без труда могла бы проделать себе ход в этой стене. Разве такая преграда сможет послужить надежной защитой, если сюда вздумает проникнуть враг? Девочка на секунду представила, как стены расступаются и в подвал проникает нечто жуткое: огромное, мерзкое щупальце с когтями или клыками на конце. От этого Пэгги вдруг стало так страшно, что она отступила к двери. «Нет, так не пойдет, – твердо сказала она себе. – Нельзя поддаваться этому липкому страху, который царит на Кандарте». Попытавшись взять себя в руки, девочка повернулась и спокойно вышла из подвала. И тотчас налетела на что-то большое и темное. Пэгги вскрикнула, но тут же поняла, что это Массалия, по-прежнему одетый в свои доспехи. Нахмурившись, генерал посмотрел на девочку.
– Простите, – пролепетала Пэгги. – Нас очень хорошо приняли в этой крепости, и я не хочу показаться неблагодарной, но…
– Ничего, – прервал ее рыцарь. – Вижу, ты решила поскорее узнать, что здесь происходит. Что ж, это даже хорошо, ведь чем быстрее вы все поймете, тем скорее нам поможете. Теперь ты сама видишь, что мы в большой опасности. Завтра я попытаюсь все объяснить. Для начала вам не мешало бы посмотреть на плачущих на городском собрании. Утром я вас туда отведу.
Пэгги мало что поняла, но рыцарь больше ничего не сказал. Не попрощавшись, он пошел прочь и вскоре растворился в темноте.
Девочка быстро вернулась в свою комнату и заперла дверь на два засова.
Синий пес по-прежнему спал… и все так же лаял во сне, разбрызгивая слюни.
Глава 3
Подземный ужас
На следующее утро, когда Пэгги торопливо рассказывала друзьям о своих ночных открытиях, к ним подошел генерал Массалия.
– Я уже говорил, – сказал он, – что Кандарта в опасности. В самом сердце нашей планеты живет ужасное чудовище. Оно прорыло тысячи ходов к нашим домам и по ночам просовывает в них свои щупальца и крадет детей.
– И что оно с ними делает? – спросила Пэгги.
– Ест. Пожирательница, как мы ее прозвали, наводит ужас на всю Кандарту. Это огромный монстр, похожий на осьминога. Дети боятся