Сумасбродка. Кэтрин Коултер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сумасбродка - Кэтрин Коултер страница 14
– О господи! – простонала девушка и зажмурилась. Но тут же она снова взглянула на Грея и беспомощно заморгала. – Неужто мы и в самом деле так далеко от Фолкстоуна?
– Боюсь, что так. Тебе еще повезло, что я погнался за тобой, потому что, не будь мужчин, женщины не смогли бы отыскать дорогу даже к собственному дому! Ну а теперь снимай с себя все – я повешу твои вещи сушиться. Другого выхода я все равно не вижу, так что давай пошевеливайся. Может, тебе помочь?
– Лучше просто отвернитесь.
Грей хмыкнул, однако не стал спорить.
– Пожалуй, я тоже разденусь.
Он поднялся с колен и тут же услышал, как за его спиной раздался сдавленный стон. Обернувшись, барон увидел, как девушка беспомощно покачнулась, но не успел подхватить ее. Несчастная снова рухнула на солому. В ответ на извергаемый им поток брани Брюстер испуганно заржал.
– Вы опять чертыхаетесь.
– А что я еще могу делать в таких обстоятельствах? Любой поступил бы так же на моем месте. Ничего себе, веселенький выдался вечерок! Безумный лакей моих теток украл мою лошадь, я его догнал – а он оказался девчонкой. Да в довершение всего еще и нездоровой! – Тут Грей звонко хлопнул себя по лбу. – Подумать только, скоро наступит новый день, а я все еще не пришел в себя после этого мерзкого вечера!
– А разве вечером что-то случилось?
Она лежала на боку, не шевелясь, чтобы не вызвать лишним движением повторение острой боли в ушибленном ребре и тошнотворную ломоту где-то в затылке. Ей уже не было так холодно – скорее всего не оттого, что она согрелась, а оттого, что все чувства ее притупились. И он еще хочет, чтобы она думала о каком-то его дурацком вечере!
– Наверное, ваша любовница нашла себе нового хозяина?
– Вот как! Стало быть, ты еще не до конца растеряла свои колючки! Можно подумать, тебе что-то известно о любовницах и мужчинах, которые их содержат.
– Ха, где же тут секрет? Всем известно, что на этом свете так заведено. – Она осторожно попыталась приподняться. Как ни странно, ей это удалось, несмотря на то что к горлу по-прежнему подступала тошнота, а холодная одежда липла к телу. – Но это неправильно. Мужчины, которые не верны своим клятвам, не заслуживают любви.
– Зато их могут любить такие же неверные женщины, – быстро парировал барон. – Эй, уж не хочешь ли ты снова грохнуться в обморок? – поглядев на девушку, с досадой воскликнул он. – Пожалуй, больше от тебя нечего и ждать – ведь ты женщина! Хотя… тебе удалось взять надо мной верх дважды за эту ночь – не могу понять почему.
– Мужчинам дано чутье, а женщинам – мозги, ну и еще капелька удачи. А теперь я собираюсь встать и снять с себя эти жуткие тряпки. Да, я намерена сделать это сию же минуту. Может, вы хоть теперь отвернетесь? Вот, спасибо.
– Когда разденешься, я осмотрю твои ребра, – пробурчал Грей.
– Нет уж, вы не сделаете этого, милорд. Только попробуйте – и