Жены и дочери. Элизабет Гаскелл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жены и дочери - Элизабет Гаскелл страница 81
«Опера нищего» – балладная опера в трех актах, написанная в 1727 году Джоном Геем и Иоганном Кристофом Пепушом. Пародия на итальянскую оперу-сериа, главным представителем которой в Англии в то время был Г. Ф. Гендель.
18
Фелиция Доротея Хеманс (1793–1835) – английская поэтесса. Из всех женщин-поэтов Англии Хеманс наиболее женственна: стих ее мягок, элегичен, грациозен. Некоторые из ее гимнов были помещены в церковных сборниках и исполнялись на богослужебных собраниях.
19
Драгет – грубая шерстяная материя для половиков.
20
Криббедж – карточная игра, популярная в Англии и США. Для игры используется полная колода – 52 карты. Козырей нет. Цель игры – раньше противника набрать 121 очко, составляя различные комбинации с помощью своих карт и карт соперника. Очки добываются в нескольких сдачах, каждая из которых состоит из игры и показа, или «хваленки». Подсчет очков ведется с помощью специальной доски с отверстиями и колышками, либо просто делаются записи на бумаге.
21
Оконный налог, согласно которому облагались податями все окна, начиная с шестого.
22
«Ламмермурская невеста» – исторический роман Вальтера Скотта, опубликованный в 1819 году. Вместе с «Легендой о Монтрозе» входит в третью часть серии «Рассказы трактирщика». Действие происходит в Шотландии во времена правления королевы Анны (1702–1714). Сюжет, рассказывающий трагическую любовную историю в духе «Ромео и Джульетты» на фоне междоусобных распрей шотландской аристократии, основан на реальных событиях.
23
Эдгар Равенсвуд и Люси Эштон – главные герои романа «Ламмермурская невеста».
24
Junior optime – выпускник, занявший последнее место на экзамене по математике в Кембриджском университете. В качестве приза ему присуждается деревянная ложка.
25
Золотая медаль ректора – престижная награда в Кембриджском университете в области поэзии. Впервые ее представил принц Уильям Фредерик, герцог Глостерский и Эдинбургский, когда сам был ректором Кембриджского университета в середине 19 века.
26
Voe, victis! – Горе побежденным! (лат., искаж.)
27
Город Мейденхед расположен на юге Англии, в восточной части графства Беркшир, в 41 километре от вокзала Чаринг-Кросс в Лондоне. Мейденхед стоит на правом берегу Темзы.
28
Ab extra – извне, снаружи (лат.).
29
Михайлов день – день Михаила Архангела, 29 сентября.
30
En détail – во всех подробностях; в розницу (фр.).
31
En gros – в целом; оптом (фр.).
32
Согласно теории немецкого врача и астролога эпохи Просвещения Фридриха Месмера, которая была по