Осторожно: массированные фальсификации! Сборник статей. Салават Асфатуллин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Осторожно: массированные фальсификации! Сборник статей - Салават Асфатуллин страница 1
Но Интернетовские фальсификаторы Олег Сафонов и Сергей Уваров, в безудержном стремлении оправдать агрессора и отработать заказ, дают совсем другое объяснение: «Его целью было создание гражданского общества и «Федеративной империи Европы» на началах единого свода законов, единиц мер и весов, валюты, без таможенных барьеров, но с сохранением национальных монархий». Как будто и не было в истории насаждённых на многие троны многочисленных родственников Наполеона: «из грязи – в князи».
Очень верное объяснение вечному стремлению Наполеона к войнам дал участник тех событий генерал Роберт Вильсон: «Он сам (Наполеон – авт.) вполне осознавал (а теперь это уразумел и весь свет), что не может властвовать без войны. Состояние мира было несовместимо с его политическим существованием, оно разрушало добытое мечом господство, каковые один только меч и мог поддерживать. Только так можно было бороться с нападками роялистов, интригами доктринёров и заговорами республиканцев, ибо состояние мира придало бы всем им необоримые жизненные силы»[1].
Длинные уши заказа спецслужб Франции и Евросоюза можно обнаружить в самом начале этой статьи: «В этой войне Наполеон и Франция сделали попытку создания единой общеевропейской империи». Ну чем, не прообраз сегодняшнего Евросоюза?
Оскорбительно сказано об освободительной миссии России: «Освобождение от ига гражданского кодекса Наполеона и искреннее желание поделиться лучшим, что есть в России – святым и целомудренным крепостным правом». И это несмотря на то, что Россия никому из освобождённых королевств, герцогств, княжеств не навязывала своего крепостного права. А Польше подарила конституцию, какой не было даже у самой! Более того, сохранились воспоминания участников боёв в 1813–1814 годах о радостной встрече гражданами Европы русских войск. При освобождении Пруссии: «Здешние жители везде принимают наши войска совершенно дружественно, и никаких от них неприятностей нет, – писал Платов Кутузову, – продовольствие доставляется нам безостановочно и охотно; с нашей стороны строжайше соблюдается порядок». Приказом по армии Кутузов объявил казакам благодарность: «За быстрое занятие городов Эльбинга и Мариенбурга, за соблюдение при сём случае военной дисциплины».
Другой очевидец событий, подпоручик Щербинин подчеркивает в своем «Журнале» радость берлинцев по поводу освобождения: «…вшествие в Берлин утром 27-го февраля, ознаменованный радостью и восхищением жителей. Принц Henry (Генрих Фридрих Карл, брат прусского короля Фридриха Вильгелма III – примеч. А.М. Вальковича) выехал сам навстречу за 4-е версты от городу». Далее Щербинин пишет: «Марта 6-го. В Гамбурге большое возмущение. Витгенштейн отрядил Тетенборна поддержать пламя в том краю. Марта 11-го. Тетернборн 7-го числа занял Гамбург. 5000 человек вооружает сей город и 3000 человек принц Мекленбург – Шверинский. Гамбургская газета получила первобытный свой вид. Город отправил в Лондон известие о вшествии русских войск и о свободе торговли, в удостоверении чего послан туда казак»[2]. Башкирские казаки тоже участвовали в освобождении Франкфурта на Майне и Гамбурга.
Через два дня подполковник К.Х. Бенкендорф с одним казачьим полком (!) занял Любек. Автор бывал в этом городе – он в удивительной сохранности, похож на волшебные города из сказок. Надо сказать спасибо за его сохраненную красоту и тому безымянному казачьему полку из России.
В дореволюционной историографии обо всех этих крупных событиях из скромности участников использовали термин «Заграничный поход 1813–1814 годов». Между тем, количество участников, потери сторон, географический масштаб происходящего и, наконец, неподдельная радость освобождённых народов, дают право ныне называть всё это, как «Освобождение Европы в 1813–1814 годах». И никак иначе.
Фальсификаторы, походя, дают уничижительные характеристики полководцам русской армии Багратиону, Барклаю де Толли и, особенно, Кутузову. Тому самому, который разгромил восхваляемых авторами французских маршалов.
Некоторые пассажи фальсификаторов напоминают прямой перевод с французского указующего текста: «Командный состав наполеоновской армии был, безусловно, лучшим в мире на то время. Командование «Великой армии» было полностью укомплектовано талантами, включая наиболее выдающиеся, как маршал Даву. Наполеон оставался первым полководцем в мире и попытки сместить его с этого трона, не удались ни в 1813, ни в 1814 (?), ни даже в 1815 году» (?!). Ну не может русский человек написать так о русской армии, отстоявшей Отечество: «Для офицеров солдаты-крепостные являлись не более, чем боевым скотом. Вопрос о том, откуда в такой армии могла взяться столь высокая боеспособность, относится к величайшим тайнам «загадочной русской души», на который сами русские не знают ответа»(?!). И об иностранцах, подмятых Наполеоном, россиянин тоже так не напишет: «Все прочие представляли собой, в лучшем случае, потенциальных дезертиров (пруссаки и австрийцы), в худшем мародёров (немецкие части, особенно вестфальцы), в самом крайнем – перебежчиков на вражескую
1
Вильсон Роберт Томас. Повествование о событиях, случившихся во время вторжения Наполеона Бонопарта в Россию и при отступлении французской армии в 1812 году. М.: РОССПЭН. 2008. С. 55.
2
Щербинин А.А.Военный журнал 1813 года. 1812 год…Военные дневники. – М.: Сов. Россия, 1990. С. 259.