Большое путешествие Димы. Книга вторая. Александр Косарев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Большое путешествие Димы. Книга вторая - Александр Косарев страница 6
Дрожащими, от вполне понятного волнения, лапами наш профессор собрал все берестяные листочки в одну пачку и повернулся к продавцу, чтобы спросить того о стоимости отобранных им образцов мышиной письменности. Но оказалось, что того и след простыл! Удивлённый Умтусин какое-то время нетерпеливо ходил вокруг повозки букиниста, но торговец так и не появился. Тогда сгорающий от нетерпения учёный просто положил свой кошелёк с мухами на листы бумаги и поспешил в свою нору, чтобы поскорее приступить к изучению так задёшево приобретённых рукописных редкостей.
Было уже далеко за полночь, когда, вооружившийся увеличительным стеклом, профессор завершил перевод первой рукописи. Помогавшие ему светлячки один за другим гасли от усталости, но наш самоотверженный учёный всё же закончил свой труд, поскольку отыскал в тексте нечто такое, что в буквальном смысле слова лишило его сна. Ещё бы, ведь речь в ней шла о легендарном событии, случившимся именно в их Лягушачьем королевстве!
– Тут, мой дорогой Ди, мне хотелось бы сделать небольшое отступление и рассказать тебе хоть немного о Мышиной Империи. Действительно немного, поскольку мои собственные знания об этой далёкой стране крайне скудны. Я уже говорил, что упомянутое мной государство никогда не посещалось лягушками нашего королевства. Дело даже не в том, что до него очень далеко. Главное – наши страны разделяет огромная водная преграда! Она настолько большая, что ни один, даже самый искусный в плавании лягуш, не в силах её преодолеть. Поэтому все сведения о расположенных за Большой водой странах приходят к нам только от случайно побывавших там торговцев, да тех путешественников, которые по полжизни проводят в дороге.
Именно из их рассказов лягушачьим старейшинам удалось создать некоторое представление об особенностях мышиной жизни. Если рассказать вкратце, то Мышиная Империя представляет собой объединение самых разных сообществ, организованных в далёкой древности. Кроме самих мышей туда вошли отдельные крысиные роды, семьи бобров, водные кантоны выдр и нутрий. Некогда самостоятельные кланы землероек и хомяков постепенно тоже стали частью Империи. Вся эта страна разделена на восемь обширных кантонов, в свою очередь раздробленных на меньшие по площади Арпады. Каждая из них управляется выбранным на общем собрании Арпадином – должностным лицом, отвечающим за благополучие своей территории перед неким Советом. Сам же Совет традиционно состоит из двенадцати мышиных принцев – потомков первого мышиного Императора – Мышака Великолепного.
Но как управлять громадной Империей, не имея возможности рассылать приказы и получая отчёты об их исполнении? Видимо поэтому среди членов Совета в какой-то момент зародилась мысль о том, что управление столь обширными и многочисленными звериными сообществами невозможно