Древние знания – на службе современности. Ancient knowledge – to the service of today. Сергей Иванович Каменский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Древние знания – на службе современности. Ancient knowledge – to the service of today - Сергей Иванович Каменский страница 5

Древние знания – на службе современности. Ancient knowledge – to the service of today - Сергей Иванович Каменский

Скачать книгу

Это подтверждает большое число пословиц и поговорок, представляющих коллективный опыт и знания человеческих сообществ, профильтрованные через толщу столетий. «Все хорошо в меру», «Все що занадто, то не здраво», и даже «Пей да меру разумей»… И так у всех народов мира: ведь базовые свойства природы человека, как уже говорилось, неизменны.

      Это же отражено во многих афоризмах. Только несколько примеров:

      Лао-Цзы: «Что хуже – получить или потерять? Кто любит, тот тратит, кто хранит, тот теряет. Знающий меру не опозорится, умеющий остановиться не попадет в беду. Помнящий об этом достигнет многого».

      Аристотель: «Эгоизм заключается не в любви к самому себе, а в большой степени такой любви». «Каждый может разозлиться – это легко; но разозлиться на того, на кого нужно, и настолько, насколько нужно, и по той причине, по которой нужно, и так как нужно – это дано не каждому».

      Диоген: «С правдой надо жить, как при огне: ни сильно приближаться, чтоб не обжег, ни далеко отходить, чтобы холодно не было».

      Платон: «Избыток свободы, будь то в государстве или личности, ведет только к избытку рабства»…

      Макиавелли: «Хотя новые порядки и изменяют сознание людей, надлежит стараться, чтобы в своем изменении порядки сохраняли как можно больше от старого».

      Если перечислить различные свойства характера человека, понятие меры присутствует во всех из них. То же самое – в отношении чувств или эмоций.

      (лишний раз подчеркну: до сих пор ведутся споры, чем они отличаются. И что из них считать базовыми, исходными составляющи-ми многомерной сферы психики? Коротко скажем: понятия «чувства» и «эмоции», как обычно, «с достаточной для практики точностью» правомерно считать синонимами. Второе понятие пришло к нам с Запада, и его корень латинский. И там тоже до сих пор разбираются, что первично: feelings или emotions. Примерно те же бесплодные споры, что и у нас. Для практики и тем более для жизни это не имеет существенного значения).

      Те, кто хочет убедиться в неотьемлемости человеческих чувств от понятия меры, могут ознакомиться с их детальной и выверенной классификацией в небольшой старой книге: Лук А.Н. "Эмоции и чувства", 1972. Не со всем я в ней согласен, но тем не менее, лучше по взвешенности не встречал, отвечаю… Для ясности и удобства всего дальнейшего анализа краткие выдержки оттуда:

      Чувство – одна из форм отражения действительности, выражающая субъективное отношение человека к удовлетворению своих потребностей, к соответствию или несоответствию чего-либо его представлениям.

      Аффект – очень сильное кратковременное чувство, связанное с двигательной реакцией или ее особой формой – полной неподвижностью.

      Высшие социальные чувства:

      1. Чувство справедливости.

      2. Чувство чести.

      3. Чувство долга.

      4. Чувство ответственности.

      5. Чувство патриотизма.

      6. Чувство солидарности.

      7.

Скачать книгу