Единственный и неповторимый. Александр Савчук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Единственный и неповторимый - Александр Савчук страница 37
– Уважаемый господин Зоренг, не скажу, что рад случившемуся, но я принимаю ваши извинения. Знаете, если бы наша встреча состоялась сразу, как я очнулся после удара капитана Гордиона, то, боюсь, вы бы очень рисковали получить пару ударов по физиономии и некоторым частям тела. Но сейчас, сравнивая стоящего передо мной мужчину и того старика, которого избивали трое подонков на пустыре в моем мире, я понимаю, что это был ваш единственный шанс не только на возвращение домой, но и на саму жизнь. Не знаю, как я сам поступил бы, окажись я на вашем месте, поэтому было бы несправедливо держать на вас обиду. По крайней мере, моей жизни в настоящий момент ничто не угрожает, а с возвращением домой мне поможет ваш друг. Вернее, та информация, которую, я надеюсь, ему удастся извлечь из мозгов той твари. Да и ваш ученик поклялся оказать помощь… – Я отметил, что, услышав это, Зоренг нахмурился, но продолжил как ни в чем не бывало: – На теперешний момент мое единственное желание – плотно пообедать. Об остальном поговорим позже.
Вот тебе, умник магический! Ты думал, что сунул мне кошелек с денежкой, и все, нет на тебе больше долга? Так просто от меня не откупиться. Говоря, что не знаю, как бы я поступил, будучи на его месте, я не лгал. Действительно не знаю. Осознавать, что через несколько минут ты умрешь, и не воспользоваться единственным шансом на спасение? В такие минуты разум меркнет, уступая место инстинкту самосохранения, ведь бывали случаи, когда утопающий топил своего спасителя только потому, что не смог внять голосу разума и расслабиться, позволяя себя спасти. А тут была совершенно другая ситуация, даже жизнь у человека отнимать не требуется, а то, что он вместе с тобой перенесется в другой, чуждый ему мир, так это же можно будет исправить, ведь так? Или хотя бы попытаться исправить. А потом сказать, извини, мол, не вышло, давай я тебе деньжат отсыплю, чуть-чуть, и катись отсюда. И тут такой удар из-за угла: твой собственный ученик, с которым ты нераздельно связан, умудрился дать клятву, почти невыполнимую. И тебе об этом только что напомнили. Мягонько так, словно бульдозером наехали.
Справедливости ради стоит отметить, что Зоренг ни словом ни делом своего недовольства не выразил. Он пригласил меня за стол, усадив рядом с собой по правую руку.
– Прошу вас подождать еще несколько минут, – произнес он. – Мой друг магистр Тофар уже прибыл в замок, и я ожидаю его появления с минуты на минуту. Опаздывать к обеду он уж точно не станет.
Не дожидаясь появления дорогого гостя, он сделал знак слугам, и стол передо мной стремительно заполнили всевозможные кушанья. Зоренг, о чем-то задумавшись, тихонько барабанил пальцами по подлокотнику кресла, отбивая замысловатый мотив, а я давился слюной. Аромат, исходящий