Терион. Сага о чести и долге. Александр Кипчаков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Терион. Сага о чести и долге - Александр Кипчаков страница 15
Меню харчевни оказалось весьма разнообразным и Глэйд пришёл к выводу, что дела здесь идут очень даже неплохо. Об этом свидетельствовало наличие в рационе такого экзотического для этих краёв блюда, как жареные дисские земляные орехи, одна доставка которых из Нарга стоила немалых денег. Однако северянина подобные деликатесы не интересовали. Бегло пролистав меню, Глэйд остановил свой выбор на супе из кореньев эльдеронской цивии, запечённом в глине цыплёнке со сметанным соусом и жареным сальдерином, салате из овощей и иллийском танне. Закрыл меню и оглядел зал в поисках служанки.
– Господин уже сделал выбор? – девушка, заметив крутящего головой северянина, подошла к его столу.
– Да, – отозвался Глэйд.
Перечислив выбранные блюда, он вернул меню служанке и жестом придержал её у стола.
– Дарханский боевой конь у коновязи, – сказал Глэйд. – Вы его сразу узнаете. Накормите его, пожалуйста. И включите это в счёт.
– Хорошо, – кивнула служанка.
Откинувшись на спинку стула, северянин, в ожидании своего заказа, принялся рассматривать помещение.
Народу в этот час в харчевне было не так уж и много. Пара водителей тягачей, несколько рабочих, пожилой горожанин и молодая парочка – вот и весь народ. Что ж, такой расклад вполне устраивал Глэйда. Можно спокойно поесть и подумать над дальнейшими действиями, вместо того, чтобы бить морды очередным тупым ублюдкам, которые почему-то думали, что им всё по плечу.
Вернулась служанка и поставила на гладкую полированную явно машинным способом столешницу большой поднос с тарелками и кружкой ароматного танна.
– Пожалуйста, господин, – вежливо произнесла она. – Приятного вам аппетита.
– Спасибо. – Глэйд выудил из кармана визиграфию. – Милочка – вы случайно не видели здесь этого человека?
Служанка всмотрелась в визиграфию, потом перевела взгляд на северянина. В её зелёных глазах промелькнуло что-то вроде испуга, а потом её взгляд сфокусировался на броши.
– Ну, разумеется! – усмехнулся Глэйд. Отстегнул брошь и убрал её в один из карманов камзола, после чего снял плащ и скатал его в рулон. – Так лучше?
– Вы…
– Я. Не стоит упоминать род моей деятельности.
– П-понятно… – выдавила из себя служанка. Снова вгляделась в визиграфию. – Да, похожий на него господин был здесь несколько часов назад. Он заказал стандартный обед, быстро его съел и ушёл. Расплатился, разумеется, – добавила она.
– Несколько часов назад… – Глэйд повертел меж пальцев деревянную ложку. – Ясно… Что ж – спасибо за информацию.
– Он… преступник? – несмело спросила девушка.
– У моего народа есть одна очень хорошая поговорка, – сказал Глэйд, отламывая от большой буханки чёрного хлеба солидный ломоть и опустил ложку в суп. – Чем меньше знаешь